abril 15, 2026
  • Noticias
    • Eventos
    • Novedades
    • Recomendados
  • Arte
    • Campo Contemporáneo
    • Tienen la Palabra
    • Arte que Motiva
    • Museos que Cooltivan
  • Clic – Fotografía
    • Muestra Sensible
  • Artículos
    • Educación
    • Miscelánea
    • Tu Burbuja Pincharé
    • Cooltura Salteña
    • Turismo
    • Desde Buenos Aires
  • Nosotros
    • Patrocinar
  • Calendario
  • Contacto
Cooltivarte Portal
  • Música
    • Discos
    • Premios Graffiti
    • Club Bateristas del Uruguay
    • Video
    • Tesoros de la isla
    • Versiones
    • Sudtopia
    • Su música Suena Todavía
    • La Zapada Backline
  • Coberturas
  • Literatura
    • Poetas
    • FotoPoetas
  • Teatro
    • Entretablas
  • Cine y TV
  • Live
  • Miscelánea
No Result
View All Result
Cooltivarte Portal
  • Música
    • Discos
    • Premios Graffiti
    • Club Bateristas del Uruguay
    • Video
    • Tesoros de la isla
    • Versiones
    • Sudtopia
    • Su música Suena Todavía
    • La Zapada Backline
  • Coberturas
  • Literatura
    • Poetas
    • FotoPoetas
  • Teatro
    • Entretablas
  • Cine y TV
  • Live
  • Miscelánea
No Result
View All Result
Cooltivarte Portal
No Result
View All Result

Vuelan mis sueños sobre la ancha tierra – Poemas de Sándor Petőfi

Alejandro Carreño T. by Alejandro Carreño T.
25 marzo, 2025
in Poetas
0
0
Portada del libro Beszélő Tárgyak. A Petőfi család relikviai (Objetos que hablan. Reliquias de la família Petőfi)Portada del libro Beszélő Tárgyak. A Petőfi család relikviai (Objetos que hablan. Reliquias de la família Petőfi)
Portada del libro Beszélő Tárgyak. A Petőfi család relikviai (Objetos que hablan. Reliquias de la família Petőfi)

 

El libro que abre este trabajo es un viaje ilustrado cuyos “objetos que hablan” nos cuentan de la vida del poeta y su familia. Durante años escuché hablar de Sándor Petőfi, el poeta símbolo de Hungría. Mi esposa y su familia, cuya lengua nativa es el húngaro, me llevaron al encuentro con una literatura que ignoraba completamente, no solo por la dificultad del idioma, sino también por la carencia de publicaciones sobre ella, por lo menos en Chile (sobre este tema y las relaciones de la literatura húngara con la literatura de nuestro continente, recomiendo el breve, pero muy interesante ensayo de Zsuzsanna Csikós “Relaciones literarias entre Hungría y América Hispana: algunas observaciones”, Colindancias, N. 3, 2012: dialnet.unirioja.es). Con todo, he leído y disfrutado a varios narradores húngaros: Frigyes Karinthy, Dezső Kosztolányi, Gyula Krúdy y Sándor Márai, entre otros, en español y portugués. Pero nada o muy poco de poesía, aunque algunos nombres giraban como satélites líricos a mi alrededor, y que se me hicieron más conocidos con la lectura del ensayo de Justo Jorge Padrón “Panorama histórico de la poesía húngara. István Turczi: una voz destacada de la lírica húngara contemporánea”, (Les Cressons Bleus, SUPLEMENTO DE CUADERNOS DEL MATEMÁTICO Nº 53: museo.getafe.es). Sándor Petőfi, era uno de estos satélites poéticos de los que tenía algún conocimiento más bien anecdótico que literario.

A diferencia de otras naciones en las que la narrativa es la esencia de su conocimiento literario, en Hungría lo es su poesía. Así lo entiende el filósofo y escritor húngaro György Lukács: “De la literatura húngara se puede afirmar que, a diferencia de otras literaturas, es la lírica la que desempeña el papel dirigente…Es en la lírica donde la verdad y la realidad se abren camino con poderosa fuerza, con todo el ímpetu y todos los anhelos y exigencias de un pueblo que aspira a la liberación” (“Poesía húngara / La supervivencia de una lengua”, Tuerto Rey, poesía y alrededores: tuertorey.com.ar). Libertad y liberación que, como ningún otro, representa Sándor Petőfi, cuya poesía abordaré en algunos poemas en este ensayo, gracias a la colaboración de mi esposa Iren que ha traducido, y dado sentido a los textos poéticos, directamente de los libros Petőfi Sandor Õsszes Kõlteményei, Első Kőtet, Budapést, 1966 (Obras Completas. Volumen Uno) y Petőfi Sandor Õsszes Kõlteményei, Második Kőtet, Budapést, 1966 (Obras Completas, Volumen Dos. En adelante V1 y V2), y revisado otras traducciones con las cuales he trabajado. Los sueños libertarios de Petőfi, como “Vuelan mis sueños sobre la ancha tierra”, el verso del poema “La Llanura” (Az Alfőld, V1, julio de 1844, Pest, pp. 122 a 124), que titula este escrito: “Desde las nubes veo / mis sueños sobre la ancha tierra / el sonriente paisaje que se extiende / desde el Tisza al Danubio”.

 

Petőfi Sandor Õsszes Kõlteményei, Első Kőtet, Budapést, 1966 (Obras Completas. Volumen Uno) y Petőfi Sandor Õsszes Kõlteményei, Második Kőtet, Budapést, 1966 (Obras Completas, Volumen Dos. Fuente: A. Carreño T.)
Petőfi Sandor Õsszes Kõlteményei, Első Kőtet, Budapést, 1966 (Obras Completas. Volumen Uno) y Petőfi Sandor Õsszes Kõlteményei, Második Kőtet, Budapést, 1966 (Obras Completas, Volumen Dos. Fuente: A. Carreño T.)

 

El poema “La Llanura”, no solo nos habla de la libertad, de la imaginación y de su alma como un águila libre que vuela sobre la estepa infinita (“Börtönéből szabadúlt sas lelkem, / Ha a rónák végtelenjét látom”), sino además describe con fervor la geografía de su país y su belleza, que lo llevan desde los Cárpatos hasta la extensa llanura donde se encuentran su hogar y su mundo (“Lenn az alföld tengersík vidékin / Ott vagyok honn, ott az én világom”). En su recorrido lírico por donde viajan sus sueños, Petőfi nos sumerge en la metáfora pictórica de la extensa llanura como si contempláramos un álbum de fotografía. Cruzamos los ríos Tisza y el famoso Danubio; luego nos detenemos en Kiskunság, hoy Parque Nacional de Kiskunság, creado en 1975, de 550 kilómetros cuadrados. Luego, la fotografía de Kecskemét, ahora una moderna ciudad con algo más de 108.00 habitantes, ubicada entre Budapest y Szeged, a 86 kilómetros de cada una. La misma distancia que la separa del Tisza y el Danubio, para terminar su largo recorrido por la llanura húngara, plagado de metáforas variopintas que son un canto a la naturaleza. Esa llanura linda, al menos para él, que meció su cuna y donde quiere que se yerga su tumba: “Szép vagy, alföld, legalább nekem szép! / Itt ringatták bölcsőm, itt születtem. / Itt borúljon rám a szemfödél, itt / Domborodjék a sír is fölöttem”.

Petőfi es un poeta que pinta con su lirismo el paisaje que describe su Hungría soñada en libertad, y por la que moriría en el campo de batalla en Segesvár el 31 de julio de 1849. Una muerte que se hizo leyenda como su corta vida y sobre la que volveremos cuando revisemos los poemas “Sueño con días sangrientos” (“Véres napokról álmodom…”, V1, pp. 553 y 554, Berkesz, 6 de noviembre de 1846), “Libertad y amor (Szabadság, szerelem !, V2, p. 7, Pest, 1 de enero de 1847) y el más famoso, tal vez, de todos sus poemas: “Canto Nacional” (Nemzeti Dal, V2, pp. 323 a 325, Pest, 13 de marzo de 1848). En su ensayo “Petőfi, demoledor de formas”, otro poeta húngaro, Ágnes Nemes Nagy (1922-1991), nos dice que los poemas de Petőfi “son precisos” y que es gracias a esta precisión que el lenguaje descriptivo se transforma: “La acacia, el juncar, el campanario, empiezan a hacerse iridiscentes cuando se los contempla con intensidad. Esa esfera de radiación extraordinariamente delicada que se produce alrededor de los objetos es una característica de Petőfi […]. Es ese minúsculo desplazamiento, ese espejismo –en sentido propio y figurado–, lo que añade algo más a los croquis del poeta, a sus acuarelas transparentes, y así es como surge el poema de Petőfi” (cito por el texto de Albert Lázaro –Tinaut, en Impedimenta del martes 21 de septiembre de 2010:  impedimentatransit.blogspot.com).

En el citado texto de Lázaro-Tinaut, el lector encontrará en versión bilingüe (español-húngaro) los poemas “La Llanura”, “Sueño con días sangrientos” (traducido como “Días ensangrentados los que sueño”) y “Canto Nacional”, junto otros cuatro poemas con notas alusivas a sus respectivos traductores. De la lectura de varios poemas de Petőfi, dispersos en varias páginas de internet y de sus Obras Completas citadas, he podido distinguir dos aspectos sobresalientes de su lírica. El primero, la influencia de la geografía de Hungría, sobre todo la llanura con su fauna, su flora y sus hombres, en la composición de sus poemas. Una llanura feraz, como nos dice en su poema “En mi país natal” (Szülőfőldemem, V2, pp. 369 y 379, Félegyháza, entre el 6 y el 8 de junio de 1848). El lugar donde ha nacido (“Itt születtemé en ézen a tájon”), y que le recuerda permanentemente su infancia con el estribillo que repite la canción del escarabajo amarillo que su nodriza le cantaba: (“Mintha dajkám dalával vón tele / Most is hallom e dalt, elhangzott bár: / Cserebogár, sárga cserebogár”). El poema “En mi país natal” que en su primera estrofa recuerda el lugar donde nació, nos conecta de inmediato con el poema “La Llanura”, escrito cuatro años antes. La estepa húngara es uno de los leitmotiv de la poesía de Sándor Petőfi.

 El segundo aspecto que me llamó la atención en los poemas leídos, fue su fervoroso patriotismo. Incluso el amor a la mujer, se diluye en el amor a la patria, simbolizada en la palabra “libertad”, como en el poema “Libertad y amor” (Szabagdság, szerelem !, V2, p. 7, Pést, 1 de enero de 1847). Necesita tanto a una como al otro (“E kettő kell nekem”). Por el amor sacrifica su vida, pero, por la libertad sacrifica su amor (“Szerelmemért föláldozom. / Az életet, szabadságért föláldozom. / Szerelmemet”). La libertad se sueña. Y como toda libertad que se busca o se sueña, ella se tiñe con la sangre de quienes luchan por ella. El 6 de noviembre de 1846, en Berkesz, Petőfi escribe un poema que es una reveladora prolepsis lírico-histórica de su vida, de sus sueños y de su muerte: “Sueño con días sangrientos” (Véres napokról álmodom…). Días que destruirán el mundo para construir otro sobre sus escombros: (“Véres napokról álmodom, / Mik a világot romba döntik, / S az ó világnak romjain / Az új világot megteremtik”). Y anhela con toda su alma guerrera que el sonido de las trompetas llame a combatir: (“Csak szólna már, csak szólna már / A harcok harsány trombitája! / A csatajelt, a csatajelt / Zajongó lelkem alig várja”).

Sándor Petőfi es un poeta romántico. Pero el romanticismo húngaro difiere el movimiento romántico que envuelve a Europa con su exacerbado manto de sentimentalismo con que se resuelven los conflictos personales. Los húngaros viven un romanticismo sustentado en el amor patrio y su libertad. Pareciera ser que no hay tiempo para el amor: por el amor sacrifica su vida, pero por la libertad sacrifica el amor, como nos dice en el breve poema “Libertad y amor”. Las palabras de otro poeta húngaro, romántico también, Ferenc Kölcsey (1790-1838), autor de Hymnusz (1823), que recuerda la gloria del pasado de Hungría, y que más tarde se convirtió en el Himno Nacional, describe con precisión el romanticismo húngaro: “El sentimentalismo del carácter húngaro es diferente al del romanticismo. Mientras que este último toma prestado del sentimentalismo su línea conductora, el húngaro se sirve por el contrario de su patria y de sus circunstancias nacionales. El amor exaltado no es un fruto que florezca entre nosotros, sino que recientemente lo hemos tomado prestado de nuestros vecinos europeos. ¿Y qué ganamos con él? No es difícil adivinarlo” (citamos por el texto de  Alfonso Lombana Sánchez y Zsuzsanna Lakatos-Báldy, “Sándor Petőfi es de todos: una reflexión a la hora de intentar traducir Nemzeti dal”, Hungarian Studies, Volume 37, Issue 2, Online Publication Date, septiembre de 2023; Publication Date, agosto de 2024: akjournals.com)

Y las trompetas sonaron en el campo de batalla. Su muerte, como su vida, se hizo también leyenda. ¿Murió realmente Sándor Petőfi en el campo de batalla de Segesvár contra el Ejército Imperial Ruso, ese 31 de julio de 1849, una de las últimas batallas por la independencia húngara que se inicia en 1848? Un año antes, y algo más, el 13 de marzo de 1848 en Pest, Petőfi escribió su famoso Nemzeti Dal (“Canto Nacional”), un canto heroico que clama por la liberación de Hungría, a romper las cadenas de la esclavitud y dar la vida por ello. En la tercera estrofa llama a los húngaros a morir si es necesario por Hungría, a no preferir su vida miserable al amor patrio y a juramentarse por el dios de los húngaros de que no serán más esclavos: (“Sehonnai bitang ember, / Ki most, ha kell, halni nem mer, / Kinek drágább rongy élete, / Mint a haza becsülete. / A magyarok istenére / Esküszünk, / Esküszünk, hogy rabok tovább / Nem leszünk!”). El poema todo, en realidad, es el desarrollo de los dos primeros versos que resuenan como una arenga al pueblo húngaro, al que pide que se alce porque el momento ha llegado: “Talpra magyar, hí a haza! / Itt az idő, most vagy soha!”.

Nemzeti Dal abrió las puertas de la revolución húngara de 1848 contra el poder absoluto que los Habsburgo ejercían sobre el país, y fue recitado por primera vez en el café “Pilvax” en Pest el 15 de marzo de 1848. En este café Sándor Petőfi se reunía con sus amigos intelectuales Mór Jókai, Pál Vasvári y Gyula Bulyovszky.

 

Primer ejemplar impreso de Nemzeti Dal con escritos de la mano de Sándor Petőfi (Fuente: Wikipedia)
Primer ejemplar impreso de Nemzeti Dal con escritos de la mano de Sándor Petőfi (Fuente: Wikipedia)

 

El 15 de marzo se celebra el Día Nacional de Hungría. Un poema abriría las puertas de la gloria para una nación, y haría de Sándor Petőfi la leyenda que cubre orgullosa la llanura húngara con su Nemzeti Dal, que declama con fervorosa pasión que esclavos no serán

(traducido al español: Museo Nacional Húngaro), y se canta con el alma henchida de sangre y de sueños

(letra en húngaro e inglés). La sangre y los sueños del poeta nacido en Kiskőrös, a diez kilómetros de Budapest, cuya muerte cabalga por entre las páginas misteriosas de la historia y la literatura, se pierde en la batalla de Segesvár el 31 de julio de 1849, porque su cuerpo nunca fue encontrado. Entonces su amigo y poeta Mór Jókai, que estuvo con él cuando recitó por primera vez Nemzeti Dal en el café “Pilvax”, escribió en 1862 Modas políticas (Politikai divatok), una novela autobiográfica en la que sueña que su amigo aparece diez años después con el nombre de “Pusztafi”. Pero en 1980, historiadores rusos encontraron archivos que cuentan que después de la batalla, alrededor de 1800 prisioneros fueron enviados a Siberia. Entre ellos Sándor Petőfi que murió, se dice, de tuberculosis en 1856.

Con todo, la leyenda no se detiene en estos archivos rusos. Ella sigue volando, libre como vuelan sus sueños sobre la ancha tierra, como vuela el alma libre del águila por la llanura infinita (“Börtönéből szabadúlt sas lelkem, / Ha a rónák végtelenjét látom”), como nos dice en el poema “La Llanura” (Az Alfőld). En 1990 hubo una expedición a Barguzin, Buriatia, Siberia, y los arqueólogos dicen que encontraron el cuerpo del poeta (Wikipedia que referencia a Adam Makkai, In Quest of the ‘Miracle Stag’, 1996). La consolidación de la leyenda “Sándor Petőfi” se encuentra en el dicho húngaro que lo consagra como un personaje más allá de la Historia y la Literatura: Eltűnt, mint Petőfi a ködben (“Desaparecido, como Petőfi en la niebla”).

Jorge Luis Borges, en El oro de los tigres (1992), dedica su poema “A un poeta de Hungría”, a Sándor Petőfi: “En esta fecha para ti futura / que no alcanza el augur que la prohibida / forma del porvenir ve en los planetas / ardientes o en las vísceras del toro, / nada me costaría, hermano y sombra, / buscar tu nombre en las enciclopedias / y descubrir qué ríos reflejaron / tu rostro, que hoy es perdición y polvo, / y qué reyes, qué ídolos, qué espadas, / qué resplandor de tu infinita Hungría, / elevaron tu voz al primer canto”. Así lo entiende Zsuzsanna Csikós en su ensayo “Contribuciones a la historia de las relaciones literarias húngaro-hispanoamericanas”: (CINCO CONTINENTES, publicaciones científicas del Departamento de Historia Moderna y Contemporánea, No 2013/2. ELTE, BUDAPEST, 2015. (ÖT KONTINENS, az Új- és Jelenkori Egyetemes Történeti Tanszék tudományos közleményei, No 2013/2. ELTE, BUDAPEST, 2015: edit.elte.hu) . Pero, Justo Jorge Padrón en su citado ensayo “Panorama histórico de la poesía húngara. István Turczi: una voz destacada de la lírica húngara contemporánea”, señala que el citado poema de Borges está dedicado Janus Pannonius, siglo XV, considerado el mayor poeta del humanismo húngaro: “En su libro El oro de los tigres, Jorge Luis Borges le dedicó a Pannonius un inolvidable poema titulado “Al primer poeta de Hungría”, en el que se solidariza con él diciendo: “nos une indescifrablemente / el misterioso amor de las palabras/ este hábito de sones y de símbolos”. Una especie de polémica siglo XXI que, sin querer ni siquiera pensarlo, envuelve al poeta argentino. A mi modo de ver, y considerando lo expuesto en estas páginas y los diversos ensayos leídos, el poema alude a Sandor Petőfi, el poeta que trasciende su tiempo y dejó una huella indeleble en la nación húngara, no solo con su lirismo que expande el ser húngaro con sus costumbres y creencias, como la llanura que se expande hacia lo infinito que pinta en su poesía, sino y sobre todo, con su poesía libertaria hecha de sueños, de amores y de sangre.

 

 

facebookShare on Facebook
TwitterTweet
FollowFollow us
PinterestSave
(Visited 161 times, 24 visits today)

Relacionados

Resaca emocional Poemas de Lucía BaltarResaca emocional presentación de Poemas de Lucía Baltar Loreley J. Acosta presenta su segundo libro de poemas y reflexionesAlma Libre – Loreley J. Acosta presenta su segundo libro de poemas y reflexiones La La Land o sobre los sueños del amor, soñando ser amado La Vela Puerca se presentó en el Club Los Titanes La Tuna el viernes 22 de febrero. Fotos Claudia Rivero www.cooltivarte.comVuelan Palos Ciclo "Conversaciones sobre poesía y música”Ciclo “Conversaciones sobre poesía y música” martin palacio gamboaPresentación de “Psikodalia”, poemas en lengua ladina CANTAR SOBRE LAS RUINASCANTAR SOBRE LAS RUINAS, de Marcos Barcellos Cajita de poemas - viernes 11 de octubre 2024 - 19 hs. en la Fundación BenedettiCajita de poemas En el ciclo organizado por Isabel de la Fuente; 'Caramelos y pimientos', temporada 2002, Tabaré Rivero junto a La Tabaré, hizo una lectura de sus poesías, en el bar Nat-Capiloncho, de Montevideo-Tabaré J. Rivero – RECITAL DE SUS POEMAS, en ‘Caramelos y pimientos’ Collages de Ignacio PorzecanskiPoemas visuales. Collages de Ignacio Porzecanski muestra de dibujos de Gorki Bollar que ilustran el libro de poemas de Pablo Thiago Rocca La bicicleta etruscaMuestra de Gorki Bollar, lectura de poemas e historia etrusca Guille Sartor recitando poemas del libro colectivo PLEXOAMERICA: Poesía, gráfica Chile y UruguayGuille Sartor recitando poemas del libro colectivo PLEXOAMERICA KATYA MAURI Y SUS SUEÑOS DE VERANO - Hija de Rosy War se lanza como cantante K-popKATYA MAURI Y SUS SUEÑOS DE VERANO El Delirio. 100 años de la Cumparsita - Tribuna Olimpica- Estadio Centenario - Noviembre 2017 - Foto © Ricardo GómezFelicidades y un buen 2018 lleno de sueños Contrafarsa 'El tren de los sueños'  - Auditorio Nacional del Sodre - Noviembre 2020 - Foto © Soledad de RosaContrafarsa ‘El tren de los sueños’ Campo de sueños en el Estadio Centenario La obra de la artista finlandesa Sophia Ehrnrooth se presenta el 25 abril 2023 en el Estadio CentenarioCampo de sueños en el Estadio Centenario SUEÑOS ROTOS - Pablo Conde Centro Cultural La Paloma ( Rocha ) 14 al 21 de Enero 2021 SUEÑOS ROTOS de Pablo Conde Mariano Gallardo PahlenMariano Gallardo Pahlen – Los Sueños de Los Otros Bajo Candombe 2015 Teclado - Ignacio Labrada Teclado - Hernán Peyrou Batería - Martín Ibarburu Percusión - Santiago Coby Acosta Guitarra - Santiago Olariaga Bajo y composición - Nacho Mateu Arreglos - Nacho Mateu y Los EntsNACHO MATEU & LOS ENTS – ATRAPA SUEÑOS En su nueva obra “hasta en los sueños...”, Mia Zeta abre las puertas a los rincones más profundos de su inconsciente. Un deja vú de momentos y sentimientos que tuvo guardados, destellos de sueños que se animó a explorar y a compartir con la intención de encontrar respuestas.Mia Zeta enciende el R&B argentino con su nuevo EP: “hasta en los sueños…” Lily Salvo - Museo BlanesDe la misma material que los sueños, muestra retrospectiva y antológica de la artista Lily Salvo VISITA es un encuentro entre artistas, organizado por Rai Torterola, en plena cuarentena. Martín Barea MattosVISITA – Con Martín Barea Mattos DISNEY ON ICE PRESENTA CONQUISTA TUS SUEÑOS desde el 25 de Junio al 1º de Julio en Antel Arena Entradas en venta a partir del lunes 29 de abril por TickantelDISNEY ON ICE PRESENTA CONQUISTA TUS SUEÑOS desde el 25 al 1 de Julio 2019 en Antel Arena RECLAMAR LA TIERRARECLAMAR LA TIERRA Tierra Libre (video) - Perotá ChingóTierra Libre – Perotá Chingó La Tierra TiemblaLa Tierra Tiembla “Cuando el sol se va” La Tierra PurpúreaLa Tierra Purpúrea De La TierraDE LA TIERRA – DISTINTOS
Tags: HungríapoemasPoetaSándor Petőfi
Previous Post

Semana de la Cerveza 2025 – Paysandú

Next Post

EL SIGLO ANTISOCIAL – Derek Thompson

Alejandro Carreño T.

Alejandro Carreño T.

Profesor de Castellano, Magíster en Comunicación y Semiótica y Doctor en Comunicación. Académico en Brasil y en su Chile natal. Columnista y ensayista. Lleva adelante en Youtube su canal “De Carreño a los libros”, donde aborda temas de Literatura, Educación y Cultura.

Next Post
"EL SIGLO ANTISOCIAL" - Derek Thompson

EL SIGLO ANTISOCIAL - Derek Thompson

Angine de Poitrine – Full Performance

SEGUINOS

archivos

  • Latest
  • Trending
“El último viaje a China “

“El último viaje a China “

15 abril, 2026
Roxette World Tour - 18 de abr de 2026 - hora 21:00 - Antel Arena

Roxette World Tour

15 abril, 2026
LA OBRA QUE SALE MAL

LA OBRA QUE SALE MAL 2026

15 abril, 2026
"Resonancia” con la Orquesta Balthasar Neumann en MACA - Sábado 18 de ABRIL 2026

“Resonancia” con la Orquesta Balthasar Neumann en MACA

15 abril, 2026
Mateo Moreno - Sociedad Urbana Villa Dolores, 11 de abril 2026. Fotos: Rossana Gaudioso

MATEO MORENO en vivo – Sociedad Urbana Villa Dolores

15 abril, 2026
La Trastienda Montevideo inicia una nueva etapa y anuncia su primera programación confirmada

La Trastienda Montevideo anuncia su primera programación confirmada

13 abril, 2026
PREMIOS DEL 44º FESTIVAL CINEMATOGRÁFICO INTERNACIONAL DEL URUGUAY

PREMIOS DEL 44º FESTIVAL CINEMATOGRÁFICO INTERNACIONAL DEL URUGUAY

12 abril, 2026
Lucía Romero - Ritual

Lucía Romero – Ritual

12 abril, 2026
Santiago Estellano: ver dos veces por Daniel Benoit Cassou

Santiago Estellano: ver dos veces

12 abril, 2026
La Orquesta de las Mil Melodías 360: un portal al corazón de los años dorados por Nathalie Arditti

La Orquesta de las Mil Melodías 360: un portal al corazón de los años dorados

12 abril, 2026
LA OBRA QUE SALE MAL

LA OBRA QUE SALE MAL 2026

15 abril, 2026
el tunel - ERNESTO SÁBATO

Ernesto Sábato: la escena del túnel

21 febrero, 2024
Mateo Moreno - Sociedad Urbana Villa Dolores, 11 de abril 2026. Fotos: Rossana Gaudioso

MATEO MORENO en vivo – Sociedad Urbana Villa Dolores

15 abril, 2026
Desfile de Llamadas 2026 – 7 de febrero – Barrios Sur y Palermo de Montevideo by Federico David

Desfile de Llamadas 2026 – 7 de febrero – Fotogalería

9 febrero, 2026
"Resonancia” con la Orquesta Balthasar Neumann en MACA - Sábado 18 de ABRIL 2026

“Resonancia” con la Orquesta Balthasar Neumann en MACA

15 abril, 2026
¿Qué define al arte contemporáneo en Uruguay Encuentro con Daniel Benoit Cassou by Diego Castro Famea

¿Qué define al arte contemporáneo en Uruguay? Encuentro con Daniel Benoit Cassou

11 abril, 2026
Roxette World Tour - 18 de abr de 2026 - hora 21:00 - Antel Arena

Roxette World Tour

15 abril, 2026
"EL POBRE DE DERECHA" - Jessé Souza “La venganza de los bastardos” by Claudio Alvarez Teran

EL POBRE DE DERECHA – Jessé Souza

27 octubre, 2025
GUARDIANAS KPOP - LAS GUERRERAS EN MONTEVIDEO - Domingo 8 de Marzo 2026 - 17 hs. - Radisson Montevideo Victoria Plaza Hotel

GUARDIANAS KPOP – LAS GUERRERAS EN MONTEVIDEO

9 marzo, 2026
39° Festival Minas y Abril 2026 - 10- 11 y 12 de abril de 2026 - Parque Rodó - Minas - Lavalleja

39° Festival Minas y Abril 2026

9 abril, 2026
Cooltivarte

Archivo histórico cultural del Uruguay.

Categorías

  • Apuntes
  • Arte
  • Arte que Motiva
  • Artículos
  • Campo Contemporáneo
  • Cine y TV
  • Clic – Fotografía
  • Club Bateristas del Uruguay
  • Coberturas
  • Comunidad Digital
  • Cooltura Salteña
  • Desaparecidas del Cine
  • Desde Buenos Aires
  • Desde la Raíz
  • Destacados BA
  • Discos
  • Educación
  • Entretablas
  • Eventos
  • FotoPoetas
  • La Zapada Backline
  • Literatura
  • Live
  • Miscelánea
  • Muestra Sensible
  • Museos que Cooltivan
  • Música
  • Noticias
  • Novedades
  • Podcast
  • Poetas
  • Premios Graffiti
  • Recomendados
  • Su música Suena Todavía
  • Sudtopia
  • Teatro
  • Tesoros de la isla
  • Tienen la Palabra
  • Tu Burbuja Pincharé
  • Turismo
  • Versiones
  • Video

Etiquetas

Antel Arena Argentina Arte Artes Visuales Artista Visual Auditorio Nacional del SODRE Bellas Artes Bluzz Live Buenos Aires Chile Cine Cultura Entrevista Exposición Fernando Cabrera Foto Fotografía Fotógrafos Uruguayos Hugo Fattoruso Jazz La Tabaré La Trastienda La Vela Puerca Libro Literatura Montevideo Montevideo Music Box Música Música Uruguaya No Te Va Gustar NTVG Poesía Punta del Este Rock Sala Camacuà Sala del Museo Sala Hugo Balzo Sala Zitarrosa Tango Teatro Teatro de Verano Teatro Solis Trotsky Vengarán Uruguay Videoclip

Publicaciones recientes

“El último viaje a China “

“El último viaje a China “

15 abril, 2026
Roxette World Tour - 18 de abr de 2026 - hora 21:00 - Antel Arena

Roxette World Tour

15 abril, 2026
LA OBRA QUE SALE MAL

LA OBRA QUE SALE MAL 2026

15 abril, 2026
"Resonancia” con la Orquesta Balthasar Neumann en MACA - Sábado 18 de ABRIL 2026

“Resonancia” con la Orquesta Balthasar Neumann en MACA

15 abril, 2026
Mateo Moreno - Sociedad Urbana Villa Dolores, 11 de abril 2026. Fotos: Rossana Gaudioso

MATEO MORENO en vivo – Sociedad Urbana Villa Dolores

15 abril, 2026
La Trastienda Montevideo inicia una nueva etapa y anuncia su primera programación confirmada

La Trastienda Montevideo anuncia su primera programación confirmada

13 abril, 2026

© 2021 Cooltivarte. Todos los derechos reservados. Política de Privacidad

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In
Social media & sharing icons powered by UltimatelySocial
Facebook
Facebook
fb-share-icon
Twitter
Visit Us
Follow Me
Post on X
Pinterest
Pinterest
fb-share-icon
LinkedIn
LinkedIn
Share
VK
No Result
View All Result
  • Música
    • Discos
    • Premios Graffiti
    • Club Bateristas del Uruguay
    • Video
    • Versiones
    • Sudtopia
    • Su música Suena Todavía
    • La Zapada Backline
  • Coberturas
  • Literatura
    • Poetas
    • FotoPoetas
  • Teatro
    • Entretablas
  • Cine y TV
  • Live
  • Noticias
    • Eventos
    • Novedades
    • Recomendados
  • Arte
    • Campo Contemporáneo
    • Tienen la Palabra
    • Arte que Motiva
    • Museos que Cooltivan
  • Clic – Fotografía
    • Muestra Sensible
  • Artículos
    • Educación
    • Miscelánea
    • Tu Burbuja Pincharé
    • Cooltura Salteña
    • Turismo
    • Desde Buenos Aires
  • Nosotros
    • Patrocinar
  • Calendario
  • Contacto

© 2021 Cooltivarte. Todos los derechos reservados. Política de Privacidad