{"id":111743,"date":"2025-03-25T13:46:04","date_gmt":"2025-03-25T16:46:04","guid":{"rendered":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/?p=111743"},"modified":"2025-03-25T13:46:04","modified_gmt":"2025-03-25T16:46:04","slug":"vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/","title":{"rendered":"Vuelan mis sue\u00f1os sobre la ancha tierra &#8211; Poemas de S\u00e1ndor Pet\u0151fi"},"content":{"rendered":"<figure id=\"attachment_111746\" aria-describedby=\"caption-attachment-111746\" style=\"width: 621px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"wp-image-111746 size-full\" title=\"Portada del libro Besz\u00e9l\u0151 T\u00e1rgyak. A Pet\u0151fi csal\u00e1d relikviai (Objetos que hablan. Reliquias de la fam\u00edlia Pet\u0151fi)\" src=\"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Petofi-Sandor-.jpg\" alt=\"Portada del libro Besz\u00e9l\u0151 T\u00e1rgyak. A Pet\u0151fi csal\u00e1d relikviai (Objetos que hablan. Reliquias de la fam\u00edlia Pet\u0151fi)Portada del libro Besz\u00e9l\u0151 T\u00e1rgyak. A Pet\u0151fi csal\u00e1d relikviai (Objetos que hablan. Reliquias de la fam\u00edlia Pet\u0151fi)\" width=\"621\" height=\"712\" srcset=\"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Petofi-Sandor-.jpg 621w, https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Petofi-Sandor--262x300.jpg 262w\" sizes=\"(max-width: 621px) 100vw, 621px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-111746\" class=\"wp-caption-text\">Portada del libro Besz\u00e9l\u0151 T\u00e1rgyak. A Pet\u0151fi csal\u00e1d relikviai (Objetos que hablan. Reliquias de la fam\u00edlia Pet\u0151fi)<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El libro que abre este trabajo es un viaje ilustrado cuyos \u201cobjetos que hablan\u201d nos cuentan de la vida del poeta y su familia. Durante a\u00f1os escuch\u00e9 hablar de S\u00e1ndor Pet\u0151fi, el poeta s\u00edmbolo de Hungr\u00eda. Mi esposa y su familia, cuya lengua nativa es el h\u00fangaro, me llevaron al encuentro con una literatura que ignoraba completamente, no solo por la dificultad del idioma, sino tambi\u00e9n por la carencia de publicaciones sobre ella, por lo menos en Chile (sobre este tema y las relaciones de la literatura h\u00fangara con la literatura de nuestro continente, recomiendo el breve, pero muy interesante ensayo de Zsuzsanna Csik\u00f3s \u201cRelaciones literarias entre Hungr\u00eda y Am\u00e9rica Hispana: algunas observaciones\u201d, <em>Colindancias, N. 3<\/em>, 2012: <a href=\"https:\/\/dialnet.unirioja.es\/descarga\/articulo\/5249294.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">dialnet.unirioja.es<\/a>). Con todo, he le\u00eddo y disfrutado a varios narradores h\u00fangaros: Frigyes Karinthy, Dezs\u0151 Kosztol\u00e1nyi, Gyula Kr\u00fady y S\u00e1ndor M\u00e1rai, entre otros, en espa\u00f1ol y portugu\u00e9s. Pero nada o muy poco de poes\u00eda, aunque algunos nombres giraban como sat\u00e9lites l\u00edricos a mi alrededor, y que se me hicieron m\u00e1s conocidos con la lectura del ensayo de Justo Jorge Padr\u00f3n \u201cPanorama hist\u00f3rico de la poes\u00eda h\u00fangara. Istv\u00e1n Turczi: una voz destacada de la l\u00edrica h\u00fangara contempor\u00e1nea\u201d, (<em>Les Cressons Bleus, SUPLEMENTO DE CUADERNOS DEL MATEM\u00c1TICO N\u00ba 53<\/em>: <a href=\"https:\/\/museo.getafe.es\/omeka\/files\/original\/Lavarquela-LesCressonsBleus53.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">museo.getafe.es<\/a>). S\u00e1ndor Pet\u0151fi, era uno de estos sat\u00e9lites po\u00e9ticos de los que ten\u00eda alg\u00fan conocimiento m\u00e1s bien anecd\u00f3tico que literario.<\/p>\n<p>A diferencia de otras naciones en las que la narrativa es la esencia de su conocimiento literario, en Hungr\u00eda lo es su poes\u00eda. As\u00ed lo entiende el fil\u00f3sofo y escritor h\u00fangaro Gy\u00f6rgy Luk\u00e1cs: \u201cDe la literatura h\u00fangara se puede afirmar que, a diferencia de otras literaturas, es la l\u00edrica la que desempe\u00f1a el papel dirigente\u2026Es en la l\u00edrica donde la verdad y la realidad se abren camino con poderosa fuerza, con todo el \u00edmpetu y todos los anhelos y exigencias de un pueblo que aspira a la liberaci\u00f3n\u201d (\u201cPoes\u00eda h\u00fangara \/ La supervivencia de una lengua\u201d, <em>Tuerto Rey, poes\u00eda y alrededores<\/em>: <a href=\"https:\/\/www.tuertorey.com.ar\/php\/autores.php?idAutor=98\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">tuertorey.com.ar<\/a>). Libertad y liberaci\u00f3n que, como ning\u00fan otro, representa S\u00e1ndor Pet\u0151fi, cuya poes\u00eda abordar\u00e9 en algunos poemas en este ensayo, gracias a la colaboraci\u00f3n de mi esposa Iren que ha traducido, y dado sentido a los textos po\u00e9ticos, directamente de los libros <em>Pet\u0151fi Sandor \u00d5sszes K\u00f5ltem\u00e9nyei, <\/em>Els\u0151 K\u0151tet, Budap\u00e9st, 1966 (<em>Obras Completas<\/em>. <em>Volumen Uno<\/em>) y <em>Pet\u0151fi Sandor \u00d5sszes K\u00f5ltem\u00e9nyei<\/em>, M\u00e1sodik K\u0151tet, Budap\u00e9st, 1966 (<em>Obras Completas<\/em>, <em>Volumen Dos<\/em>. En adelante V1 y V2), y revisado otras traducciones con las cuales he trabajado. Los sue\u00f1os libertarios de Pet\u0151fi, como \u201cVuelan mis sue\u00f1os sobre la ancha tierra\u201d, el verso del poema \u201cLa Llanura\u201d (<strong>Az Alf\u0151ld<\/strong>, V1, julio de 1844, Pest, pp. 122 a 124), que titula este escrito: \u201cDesde las nubes veo \/ mis sue\u00f1os sobre la ancha tierra \/ el sonriente paisaje que se extiende \/ desde el Tisza al Danubio\u201d.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<figure id=\"attachment_111744\" aria-describedby=\"caption-attachment-111744\" style=\"width: 912px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-111744 size-full\" title=\"Pet\u0151fi Sandor \u00d5sszes K\u00f5ltem\u00e9nyei, Els\u0151 K\u0151tet, Budap\u00e9st, 1966 (Obras Completas. Volumen Uno) y Pet\u0151fi Sandor \u00d5sszes K\u00f5ltem\u00e9nyei, M\u00e1sodik K\u0151tet, Budap\u00e9st, 1966 (Obras Completas, Volumen Dos. Fuente: A. Carre\u00f1o T.)\" src=\"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Petofi-Sandor-Osszes-Koltemenyei.jpg\" alt=\"Pet\u0151fi Sandor \u00d5sszes K\u00f5ltem\u00e9nyei, Els\u0151 K\u0151tet, Budap\u00e9st, 1966 (Obras Completas. Volumen Uno) y Pet\u0151fi Sandor \u00d5sszes K\u00f5ltem\u00e9nyei, M\u00e1sodik K\u0151tet, Budap\u00e9st, 1966 (Obras Completas, Volumen Dos. Fuente: A. Carre\u00f1o T.)\" width=\"912\" height=\"552\" srcset=\"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Petofi-Sandor-Osszes-Koltemenyei.jpg 912w, https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Petofi-Sandor-Osszes-Koltemenyei-300x182.jpg 300w, https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Petofi-Sandor-Osszes-Koltemenyei-768x465.jpg 768w\" sizes=\"(max-width: 912px) 100vw, 912px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-111744\" class=\"wp-caption-text\">Pet\u0151fi Sandor \u00d5sszes K\u00f5ltem\u00e9nyei, Els\u0151 K\u0151tet, Budap\u00e9st, 1966 (Obras Completas. Volumen Uno) y Pet\u0151fi Sandor \u00d5sszes K\u00f5ltem\u00e9nyei, M\u00e1sodik K\u0151tet, Budap\u00e9st, 1966 (Obras Completas, Volumen Dos. Fuente: A. Carre\u00f1o T.)<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El poema \u201cLa Llanura\u201d, no solo nos habla de la libertad, de la imaginaci\u00f3n y de su alma como un \u00e1guila libre que vuela sobre la estepa infinita (\u201cB\u00f6rt\u00f6n\u00e9b\u0151l szabad\u00falt sas lelkem, \/ Ha a r\u00f3n\u00e1k v\u00e9gtelenj\u00e9t l\u00e1tom\u201d), sino adem\u00e1s describe con fervor la geograf\u00eda de su pa\u00eds y su belleza, que lo llevan desde los <em>C\u00e1rpatos<\/em> hasta la extensa llanura donde se encuentran su hogar y su mundo (\u201cLenn az alf\u00f6ld tengers\u00edk vid\u00e9kin \/ Ott vagyok honn, ott az \u00e9n vil\u00e1gom\u201d). En su recorrido l\u00edrico por donde viajan sus sue\u00f1os, Pet\u0151fi nos sumerge en la met\u00e1fora pict\u00f3rica de la extensa llanura como si contempl\u00e1ramos un \u00e1lbum de fotograf\u00eda. Cruzamos los r\u00edos <em>Tisza<\/em> y el famoso <em>Danubio<\/em>; luego nos detenemos en <em>Kiskuns\u00e1g<\/em>, hoy <em>Parque Nacional de Kiskuns\u00e1g<\/em>, creado en 1975, de 550 kil\u00f3metros cuadrados. Luego, la fotograf\u00eda de <em>Kecskem\u00e9t<\/em>, ahora una moderna ciudad con algo m\u00e1s de 108.00 habitantes, ubicada entre Budapest y Szeged, a 86 kil\u00f3metros de cada una. La misma distancia que la separa del <em>Tisza<\/em> y el <em>Danubio<\/em>, para terminar su largo recorrido por la llanura h\u00fangara, plagado de met\u00e1foras variopintas que son un canto a la naturaleza. Esa llanura linda, al menos para \u00e9l, que meci\u00f3 su cuna y donde quiere que se yerga su tumba: \u201cSz\u00e9p vagy, alf\u00f6ld, legal\u00e1bb nekem sz\u00e9p! \/ Itt ringatt\u00e1k b\u00f6lcs\u0151m, itt sz\u00fclettem. \/ Itt bor\u00faljon r\u00e1m a szemf\u00f6d\u00e9l, itt \/ Domborodj\u00e9k a s\u00edr is f\u00f6l\u00f6ttem\u201d.<\/p>\n<p>Pet\u0151fi es un poeta que pinta con su lirismo el paisaje que describe su Hungr\u00eda so\u00f1ada en libertad, y por la que morir\u00eda en el campo de batalla en <em>Segesv\u00e1r<\/em> el 31 de julio de 1849. Una muerte que se hizo leyenda como su corta vida y sobre la que volveremos cuando revisemos los poemas \u201cSue\u00f1o con d\u00edas sangrientos\u201d (\u201cV\u00e9res napokr\u00f3l \u00e1lmodom\u2026\u201d, V1, pp. 553 y 554, Berkesz, 6 de noviembre de 1846), \u201cLibertad y amor <strong>(Szabads\u00e1g, szerelem !<\/strong>, V2, p. 7, Pest, 1 de enero de 1847) y el m\u00e1s famoso, tal vez, de todos sus poemas: \u201cCanto Nacional\u201d <strong>(Nemzeti Dal<\/strong>, V2, pp. 323 a 325, Pest, 13 de marzo de 1848). En su ensayo \u201cPet\u0151fi, demoledor de formas\u201d, otro poeta h\u00fangaro, \u00c1gnes Nemes Nagy (1922-1991), nos dice que los poemas de Pet\u0151fi \u201cson precisos\u201d y que es gracias a esta precisi\u00f3n que el lenguaje descriptivo se transforma: \u201cLa acacia, el juncar, el campanario, empiezan a hacerse iridiscentes cuando se los contempla con intensidad. Esa esfera de radiaci\u00f3n extraordinariamente delicada que se produce alrededor de los objetos es una caracter\u00edstica de Pet\u0151fi [\u2026]. Es ese min\u00fasculo desplazamiento, ese espejismo \u2013en sentido propio y figurado\u2013, lo que a\u00f1ade algo m\u00e1s a los croquis del poeta, a sus acuarelas transparentes, y as\u00ed es como surge el poema de Pet\u0151fi\u201d (cito por el texto de Albert L\u00e1zaro \u2013Tinaut, en <em>Impedimenta<\/em> del martes 21 de septiembre de 2010:&nbsp; <a href=\"https:\/\/impedimentatransit.blogspot.com\/2010\/09\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">impedimentatransit.blogspot.com<\/a>).<\/p>\n<p>En el citado texto de L\u00e1zaro-Tinaut, el lector encontrar\u00e1 en versi\u00f3n biling\u00fce (espa\u00f1ol-h\u00fangaro) los poemas \u201cLa Llanura\u201d, \u201cSue\u00f1o con d\u00edas sangrientos\u201d (traducido como \u201cD\u00edas ensangrentados los que sue\u00f1o\u201d) y \u201cCanto Nacional\u201d, junto otros cuatro poemas con notas alusivas a sus respectivos traductores. De la lectura de varios poemas de Pet\u0151fi, dispersos en varias p\u00e1ginas de internet y de sus <em>Obras Completas<\/em> citadas, he podido distinguir dos aspectos sobresalientes de su l\u00edrica. El primero, la influencia de la geograf\u00eda de Hungr\u00eda, sobre todo la llanura con su fauna, su flora y sus hombres, en la composici\u00f3n de sus poemas. Una llanura feraz, como nos dice en su poema \u201cEn mi pa\u00eds natal\u201d <strong>(Sz\u00fcl\u0151f\u0151ldemem<\/strong>, V2, pp. 369 y 379, F\u00e9legyh\u00e1za, entre el 6 y el 8 de junio de 1848). El lugar donde ha nacido (\u201cItt sz\u00fclettem\u00e9 en \u00e9zen a t\u00e1jon\u201d), y que le recuerda permanentemente su infancia con el estribillo que repite la canci\u00f3n del escarabajo amarillo que su nodriza le cantaba: (\u201cMintha dajk\u00e1m dal\u00e1val v\u00f3n tele \/ Most is hallom e dalt, elhangzott b\u00e1r: \/ Cserebog\u00e1r, s\u00e1rga cserebog\u00e1r\u201d). El poema \u201cEn mi pa\u00eds natal\u201d que en su primera estrofa recuerda el lugar donde naci\u00f3, nos conecta de inmediato con el poema \u201cLa Llanura\u201d, escrito cuatro a\u00f1os antes. La estepa h\u00fangara es uno de los leitmotiv de la poes\u00eda de S\u00e1ndor Pet\u0151fi.<\/p>\n<p>&nbsp;El segundo aspecto que me llam\u00f3 la atenci\u00f3n en los poemas le\u00eddos, fue su fervoroso patriotismo. Incluso el amor a la mujer, se diluye en el amor a la patria, simbolizada en la palabra \u201clibertad\u201d, como en el poema \u201cLibertad y amor\u201d (<strong>Szabagds\u00e1g, szerelem !,<\/strong> V2, p. 7, P\u00e9st, 1 de enero de 1847). Necesita tanto a una como al otro (\u201cE kett\u0151 kell nekem\u201d). Por el amor sacrifica su vida, pero, por la libertad sacrifica su amor (\u201cSzerelmem\u00e9rt f\u00f6l\u00e1ldozom. \/ Az \u00e9letet, szabads\u00e1g\u00e9rt f\u00f6l\u00e1ldozom. \/ Szerelmemet\u201d). La libertad se sue\u00f1a. Y como toda libertad que se busca o se sue\u00f1a, ella se ti\u00f1e con la sangre de quienes luchan por ella. El 6 de noviembre de 1846, en Berkesz, Pet\u0151fi escribe un poema que es una reveladora prolepsis l\u00edrico-hist\u00f3rica de su vida, de sus sue\u00f1os y de su muerte: \u201cSue\u00f1o con d\u00edas sangrientos\u201d (<strong>V\u00e9res napokr\u00f3l \u00e1lmodom\u2026).<\/strong> D\u00edas que destruir\u00e1n el mundo para construir otro sobre sus escombros: (\u201cV\u00e9res napokr\u00f3l \u00e1lmodom, \/ Mik a vil\u00e1got romba d\u00f6ntik, \/ S az \u00f3 vil\u00e1gnak romjain \/ Az \u00faj vil\u00e1got megteremtik\u201d). Y anhela con toda su alma guerrera que el sonido de las trompetas llame a combatir: (\u201cCsak sz\u00f3lna m\u00e1r, csak sz\u00f3lna m\u00e1r \/ A harcok hars\u00e1ny trombit\u00e1ja! \/ A csatajelt, a csatajelt \/ Zajong\u00f3 lelkem alig v\u00e1rja\u201d).<\/p>\n<p>S\u00e1ndor Pet\u0151fi es un poeta rom\u00e1ntico. Pero el romanticismo h\u00fangaro difiere el movimiento rom\u00e1ntico que envuelve a Europa con su exacerbado manto de sentimentalismo con que se resuelven los conflictos personales. Los h\u00fangaros viven un romanticismo sustentado en el amor patrio y su libertad. Pareciera ser que no hay tiempo para el amor: por el amor sacrifica su vida, pero por la libertad sacrifica el amor, como nos dice en el breve poema \u201cLibertad y amor\u201d. Las palabras de otro poeta h\u00fangaro, rom\u00e1ntico tambi\u00e9n, Ferenc K\u00f6lcsey (1790-1838), autor de <strong>Hymnusz <\/strong>(1823), que recuerda la gloria del pasado de Hungr\u00eda, y que m\u00e1s tarde se convirti\u00f3 en el Himno Nacional, describe con precisi\u00f3n el romanticismo h\u00fangaro: \u201cEl sentimentalismo del car\u00e1cter h\u00fangaro es diferente al del romanticismo. Mientras que este \u00faltimo toma prestado del sentimentalismo su l\u00ednea conductora, el h\u00fangaro se sirve por el contrario de su patria y de sus circunstancias nacionales. El amor exaltado no es un fruto que florezca entre nosotros, sino que recientemente lo hemos tomado prestado de nuestros vecinos europeos. \u00bfY qu\u00e9 ganamos con \u00e9l? No es dif\u00edcil adivinarlo\u201d (citamos por el texto de&nbsp; Alfonso Lombana S\u00e1nchez y Zsuzsanna Lakatos-B\u00e1ldy, \u201cS\u00e1ndor Pet\u0151fi es de todos: una reflexi\u00f3n a la hora de intentar traducir Nemzeti dal\u201d, <em>Hungarian Studies, Volume 37, Issue 2<\/em>, Online Publication Date, septiembre de 2023; Publication Date, agosto de 2024: <a href=\"https:\/\/akjournals.com\/view\/journals\/044\/37\/2\/article-p254.xml\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">akjournals.com<\/a>)<\/p>\n<p>Y las trompetas sonaron en el campo de batalla. Su muerte, como su vida, se hizo tambi\u00e9n leyenda. \u00bfMuri\u00f3 realmente S\u00e1ndor Pet\u0151fi en el campo de batalla de Segesv\u00e1r contra el Ej\u00e9rcito Imperial Ruso, ese 31 de julio de 1849, una de las \u00faltimas batallas por la independencia h\u00fangara que se inicia en 1848? Un a\u00f1o antes, y algo m\u00e1s, el 13 de marzo de 1848 en Pest, Pet\u0151fi escribi\u00f3 su famoso <strong>Nemzeti Dal<\/strong> (\u201cCanto Nacional\u201d), un canto heroico que clama por la liberaci\u00f3n de Hungr\u00eda, a romper las cadenas de la esclavitud y dar la vida por ello. En la tercera estrofa llama a los h\u00fangaros a morir si es necesario por Hungr\u00eda, a no preferir su vida miserable al amor patrio y a juramentarse por el dios de los h\u00fangaros de que no ser\u00e1n m\u00e1s esclavos: (\u201cSehonnai bitang ember, \/ Ki most, ha kell, halni nem mer, \/ Kinek dr\u00e1g\u00e1bb rongy \u00e9lete, \/ Mint a haza becs\u00fclete. \/ A magyarok isten\u00e9re \/ Esk\u00fcsz\u00fcnk, \/ Esk\u00fcsz\u00fcnk, hogy rabok tov\u00e1bb \/ Nem lesz\u00fcnk!\u201d). El poema todo, en realidad, es el desarrollo de los dos primeros versos que resuenan como una arenga al pueblo h\u00fangaro, al que pide que se alce porque el momento ha llegado: \u201cTalpra magyar, h\u00ed a haza! \/ Itt az id\u0151, most vagy soha!\u201d.<\/p>\n<p><strong>Nemzeti Dal<\/strong> abri\u00f3 las puertas de la revoluci\u00f3n h\u00fangara de 1848 contra el poder absoluto que los Habsburgo ejerc\u00edan sobre el pa\u00eds, y fue recitado por primera vez en el caf\u00e9 \u201cPilvax\u201d en Pest el 15 de marzo de 1848. En este caf\u00e9 S\u00e1ndor Pet\u0151fi se reun\u00eda con sus amigos intelectuales M\u00f3r J\u00f3kai, P\u00e1l Vasv\u00e1ri y Gyula Bulyovszky.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<figure id=\"attachment_111745\" aria-describedby=\"caption-attachment-111745\" style=\"width: 696px\" class=\"wp-caption aligncenter\"><img decoding=\"async\" class=\"wp-image-111745 size-full\" title=\"Primer ejemplar impreso de Nemzeti Dal con escritos de la mano de S\u00e1ndor Pet\u0151fi (Fuente: Wikipedia)\" src=\"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Primer-ejemplar-impreso-de-Nemzeti-Dal-con-escritos-de-la-mano-de-Sandor-Petofi-.jpg\" alt=\"Primer ejemplar impreso de Nemzeti Dal con escritos de la mano de S\u00e1ndor Pet\u0151fi (Fuente: Wikipedia)\" width=\"696\" height=\"711\" srcset=\"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Primer-ejemplar-impreso-de-Nemzeti-Dal-con-escritos-de-la-mano-de-Sandor-Petofi-.jpg 696w, https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Primer-ejemplar-impreso-de-Nemzeti-Dal-con-escritos-de-la-mano-de-Sandor-Petofi--294x300.jpg 294w\" sizes=\"(max-width: 696px) 100vw, 696px\" \/><figcaption id=\"caption-attachment-111745\" class=\"wp-caption-text\">Primer ejemplar impreso de Nemzeti Dal con escritos de la mano de S\u00e1ndor Pet\u0151fi (Fuente: Wikipedia)<\/figcaption><\/figure>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>El 15 de marzo se celebra el D\u00eda Nacional de Hungr\u00eda. Un poema abrir\u00eda las puertas de la gloria para una naci\u00f3n, y har\u00eda de S\u00e1ndor Pet\u0151fi la leyenda que cubre orgullosa la llanura h\u00fangara con su <strong>Nemzeti Dal, <\/strong>que declama con fervorosa pasi\u00f3n que esclavos no ser\u00e1n<\/p>\n<p><iframe title=\"YouTube video player\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/9wO5QMjjntM?si=VmV3c5YSmz3l_F6J\" width=\"100%\" height=\"515\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><span data-mce-type=\"bookmark\" style=\"display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;\" class=\"mce_SELRES_start\">\ufeff<\/span><\/iframe><\/p>\n<p>(traducido al espa\u00f1ol: Museo Nacional H\u00fangaro), y se canta con el alma henchida de sangre y de sue\u00f1os<\/p>\n<p><iframe title=\"YouTube video player\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/ZNagISk38SU?si=RfU7g6s1p6rbtIIQ\" width=\"100%\" height=\"515\" frameborder=\"0\" allowfullscreen=\"allowfullscreen\"><span data-mce-type=\"bookmark\" style=\"display: inline-block; width: 0px; overflow: hidden; line-height: 0;\" class=\"mce_SELRES_start\">\ufeff<\/span><\/iframe><\/p>\n<p>(letra en h\u00fangaro e ingl\u00e9s). La sangre y los sue\u00f1os del poeta nacido en Kisk\u0151r\u00f6s, a diez kil\u00f3metros de Budapest, cuya muerte cabalga por entre las p\u00e1ginas misteriosas de la historia y la literatura, se pierde en la batalla de Segesv\u00e1r el 31 de julio de 1849, porque su cuerpo nunca fue encontrado. Entonces su amigo y poeta M\u00f3r J\u00f3kai, que estuvo con \u00e9l cuando recit\u00f3 por primera vez <strong>Nemzeti Dal<\/strong> en el caf\u00e9 \u201cPilvax\u201d, escribi\u00f3 en 1862 <em>Modas pol\u00edticas<\/em> (<em>Politikai divatok<\/em>), una novela autobiogr\u00e1fica en la que sue\u00f1a que su amigo aparece diez a\u00f1os despu\u00e9s con el nombre de \u201cPusztafi\u201d. Pero en 1980, historiadores rusos encontraron archivos que cuentan que despu\u00e9s de la batalla, alrededor de 1800 prisioneros fueron enviados a Siberia. Entre ellos S\u00e1ndor Pet\u0151fi que muri\u00f3, se dice, de tuberculosis en 1856.<\/p>\n<p>Con todo, la leyenda no se detiene en estos archivos rusos. Ella sigue volando, libre como vuelan sus sue\u00f1os sobre la ancha tierra, como vuela el alma libre del \u00e1guila por la llanura infinita (\u201cB\u00f6rt\u00f6n\u00e9b\u0151l szabad\u00falt sas lelkem, \/ Ha a r\u00f3n\u00e1k v\u00e9gtelenj\u00e9t l\u00e1tom\u201d), como nos dice en el poema \u201cLa Llanura\u201d (<strong>Az Alf\u0151ld<\/strong>). En 1990 hubo una expedici\u00f3n a Barguzin, Buriatia, Siberia, y los arque\u00f3logos dicen que encontraron el cuerpo del poeta (<em>Wikipedia<\/em> que referencia a Adam Makkai, <em>In Quest of the &#8216;Miracle Stag&#8217;, <\/em>1996). La consolidaci\u00f3n de la leyenda \u201cS\u00e1ndor Pet\u0151fi\u201d se encuentra en el dicho h\u00fangaro que lo consagra como un personaje m\u00e1s all\u00e1 de la Historia y la Literatura: <strong>Elt\u0171nt, mint Pet\u0151fi a k\u00f6dben<\/strong> (\u201cDesaparecido, como Pet\u0151fi en la niebla\u201d).<\/p>\n<p>Jorge Luis Borges, en <em>El oro de los tigres<\/em> (1992), dedica su poema \u201cA un poeta de Hungr\u00eda\u201d, a S\u00e1ndor Pet\u0151fi: \u201cEn esta fecha para ti futura \/ que no alcanza el augur que la prohibida \/ forma del porvenir ve en los planetas \/ ardientes o en las v\u00edsceras del toro, \/ nada me costar\u00eda, hermano y sombra, \/ buscar tu nombre en las enciclopedias \/ y descubrir qu\u00e9 r\u00edos reflejaron \/ tu rostro, que hoy es perdici\u00f3n y polvo, \/ y qu\u00e9 reyes, qu\u00e9 \u00eddolos, qu\u00e9 espadas, \/ qu\u00e9 resplandor de tu infinita Hungr\u00eda, \/ elevaron tu voz al primer canto\u201d. As\u00ed lo entiende Zsuzsanna Csik\u00f3s en su ensayo \u201cContribuciones a la historia de las relaciones literarias h\u00fangaro-hispanoamericanas\u201d: (<em>CINCO CONTINENTES, publicaciones cient\u00edficas del Departamento de Historia Moderna y Contempor\u00e1nea<\/em>, No 2013\/2. ELTE, BUDAPEST, 2015. (<em>\u00d6T KONTINENS, az \u00daj- \u00e9s Jelenkori Egyetemes T\u00f6rt\u00e9neti Tansz\u00e9k tudom\u00e1nyos k\u00f6zlem\u00e9nyei<\/em>, No 2013\/2. ELTE, BUDAPEST, 2015: <a href=\"https:\/\/edit.elte.hu\/xmlui\/bitstream\/10831\/22084\/1\/17-CSIK%C3%93S+ZSUZSANNA.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">edit.elte.hu<\/a>) . Pero, Justo Jorge Padr\u00f3n en su citado ensayo \u201cPanorama hist\u00f3rico de la poes\u00eda h\u00fangara. Istv\u00e1n Turczi: una voz destacada de la l\u00edrica h\u00fangara contempor\u00e1nea\u201d, se\u00f1ala que el citado poema de Borges est\u00e1 dedicado Janus Pannonius, siglo XV, considerado el mayor poeta del humanismo h\u00fangaro: \u201cEn su libro <em>El oro de los tigres<\/em>, Jorge Luis Borges le dedic\u00f3 a Pannonius un inolvidable poema titulado \u201cAl primer poeta de Hungr\u00eda\u201d, en el que se solidariza con \u00e9l diciendo: \u201cnos une indescifrablemente \/ el misterioso amor de las palabras\/ este h\u00e1bito de sones y de s\u00edmbolos\u201d. Una especie de pol\u00e9mica siglo XXI que, sin querer ni siquiera pensarlo, envuelve al poeta argentino. A mi modo de ver, y considerando lo expuesto en estas p\u00e1ginas y los diversos ensayos le\u00eddos, el poema alude a Sandor Pet\u0151fi, el poeta que trasciende su tiempo y dej\u00f3 una huella indeleble en la naci\u00f3n h\u00fangara, no solo con su lirismo que expande el ser h\u00fangaro con sus costumbres y creencias, como la llanura que se expande hacia lo infinito que pinta en su poes\u00eda, sino y sobre todo, con su poes\u00eda libertaria hecha de sue\u00f1os, de amores y de sangre.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El libro que abre este trabajo es un viaje ilustrado cuyos \u201cobjetos que hablan\u201d nos cuentan de la vida del poeta y su familia. Durante a\u00f1os escuch\u00e9 hablar de S\u00e1ndor Pet\u0151fi, el poeta s\u00edmbolo de Hungr\u00eda. Mi esposa y su familia, cuya lengua nativa es el h\u00fangaro, me llevaron al encuentro con una literatura que ignoraba completamente, no solo por la dificultad del idioma, sino tambi\u00e9n por la carencia de publicaciones sobre ella, por lo menos en Chile (sobre este tema y las relaciones de la literatura h\u00fangara con la literatura de nuestro continente, recomiendo el breve, pero muy interesante ensayo de Zsuzsanna Csik\u00f3s \u201cRelaciones literarias entre Hungr\u00eda y Am\u00e9rica Hispana: algunas observaciones\u201d, Colindancias, N. 3, 2012<\/p>\n","protected":false},"author":162,"featured_media":111746,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"ngg_post_thumbnail":0,"jnews-multi-image_gallery":[],"jnews_single_post":{"subtitle":"","format":"standard","override":[{"template":"4","parallax":"1","layout":"right-sidebar","sidebar":"default-sidebar","second_sidebar":"default-sidebar","sticky_sidebar":"1","share_position":"bottom","share_float_style":"share-monocrhome","show_share_counter":"1","show_view_counter":"1","show_featured":"1","show_post_meta":"1","show_post_author":"1","show_post_author_image":"1","show_post_date":"1","post_date_format":"default","post_date_format_custom":"Y\/m\/d","show_post_category":"1","post_reading_time_wpm":"300","post_calculate_word_method":"str_word_count","zoom_button_out_step":"2","zoom_button_in_step":"3","show_post_tag":"1","show_prev_next_post":"1","show_popup_post":"1","number_popup_post":"1","show_author_box":"1","show_post_related":"0","show_inline_post_related":"0"}],"image_override":[{"single_post_thumbnail_size":"no-crop","single_post_gallery_size":"crop-500"}],"trending_post_position":"meta","trending_post_label":"Trending","sponsored_post_label":"Sponsored by","disable_ad":"0"},"jnews_primary_category":[],"jnews_social_meta":[],"jnews_override_counter":{"view_counter_number":"0","share_counter_number":"0","like_counter_number":"0","dislike_counter_number":"0"},"footnotes":""},"categories":[55],"tags":[23728,487,914,23727],"class_list":["post-111743","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-poesia","tag-hungria","tag-poemas","tag-poeta","tag-sandor-petofi"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Vuelan mis sue\u00f1os sobre la ancha tierra - Poemas de S\u00e1ndor Pet\u0151fi - Cooltivarte Portal<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"El libro que abre este trabajo es un viaje ilustrado cuyos \u201cobjetos que hablan\u201d nos cuentan de la vida del poeta y su familia.\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Vuelan mis sue\u00f1os sobre la ancha tierra - Poemas de S\u00e1ndor Pet\u0151fi by Alejandro Carre\u00f1o T.\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"El libro que abre este trabajo es un viaje ilustrado cuyos \u201cobjetos que hablan\u201d nos cuentan de la vida del poeta y su familia.\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Cooltivarte Portal\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/cooltivartecom\/\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=1043831024\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2025-03-25T16:46:04+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Petofi-Sandor-.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"621\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"712\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Alejandro Carre\u00f1o T.\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:title\" content=\"Vuelan mis sue\u00f1os sobre la ancha tierra - Poemas de S\u00e1ndor Pet\u0151fi by Alejandro Carre\u00f1o T.\" \/>\n<meta name=\"twitter:description\" content=\"El libro que abre este trabajo es un viaje ilustrado cuyos \u201cobjetos que hablan\u201d nos cuentan de la vida del poeta y su familia.\" \/>\n<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Petofi-Sandor-.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@https:\/\/twitter.com\/acarrenot\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@obolocultural\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Alejandro Carre\u00f1o T.\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"13 minutos\" \/>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Vuelan mis sue\u00f1os sobre la ancha tierra - Poemas de S\u00e1ndor Pet\u0151fi - Cooltivarte Portal","description":"El libro que abre este trabajo es un viaje ilustrado cuyos \u201cobjetos que hablan\u201d nos cuentan de la vida del poeta y su familia.","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Vuelan mis sue\u00f1os sobre la ancha tierra - Poemas de S\u00e1ndor Pet\u0151fi by Alejandro Carre\u00f1o T.","og_description":"El libro que abre este trabajo es un viaje ilustrado cuyos \u201cobjetos que hablan\u201d nos cuentan de la vida del poeta y su familia.","og_url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/","og_site_name":"Cooltivarte Portal","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/cooltivartecom\/","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=1043831024","article_published_time":"2025-03-25T16:46:04+00:00","og_image":[{"width":621,"height":712,"url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Petofi-Sandor-.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Alejandro Carre\u00f1o T.","twitter_card":"summary_large_image","twitter_title":"Vuelan mis sue\u00f1os sobre la ancha tierra - Poemas de S\u00e1ndor Pet\u0151fi by Alejandro Carre\u00f1o T.","twitter_description":"El libro que abre este trabajo es un viaje ilustrado cuyos \u201cobjetos que hablan\u201d nos cuentan de la vida del poeta y su familia.","twitter_image":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Petofi-Sandor-.jpg","twitter_creator":"@https:\/\/twitter.com\/acarrenot","twitter_site":"@obolocultural","twitter_misc":{"Escrito por":"Alejandro Carre\u00f1o T.","Tiempo de lectura":"13 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"NewsArticle","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/"},"author":{"name":"Alejandro Carre\u00f1o T.","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#\/schema\/person\/852d98c305909ce7eac4c8e64713ac6c"},"headline":"Vuelan mis sue\u00f1os sobre la ancha tierra &#8211; Poemas de S\u00e1ndor Pet\u0151fi","datePublished":"2025-03-25T16:46:04+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/"},"wordCount":2954,"publisher":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Petofi-Sandor-.jpg","keywords":["Hungr\u00eda","poemas","Poeta","S\u00e1ndor Pet\u0151fi"],"articleSection":["Poetas"],"inLanguage":"es-AR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/","url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/","name":"Vuelan mis sue\u00f1os sobre la ancha tierra - Poemas de S\u00e1ndor Pet\u0151fi - Cooltivarte Portal","isPartOf":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Petofi-Sandor-.jpg","datePublished":"2025-03-25T16:46:04+00:00","description":"El libro que abre este trabajo es un viaje ilustrado cuyos \u201cobjetos que hablan\u201d nos cuentan de la vida del poeta y su familia.","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es-AR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-AR","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/#primaryimage","url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Petofi-Sandor-.jpg","contentUrl":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2025\/03\/Petofi-Sandor-.jpg","width":621,"height":712,"caption":"Portada del libro Besz\u00e9l\u0151 T\u00e1rgyak. A Pet\u0151fi csal\u00e1d relikviai (Objetos que hablan. Reliquias de la fam\u00edlia Pet\u0151fi)"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/vuelan-mis-suenos-sobre-la-ancha-tierra-poemas-de-sandor-petofi\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Vuelan mis sue\u00f1os sobre la ancha tierra &#8211; Poemas de S\u00e1ndor Pet\u0151fi"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#website","url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/","name":"Cooltivarte Portal","description":"Arte, cultura y turismo para el mundo ...","publisher":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es-AR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#organization","name":"cooltivarte","url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-AR","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/logo-cooltivarte-v2.png","contentUrl":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/logo-cooltivarte-v2.png","width":851,"height":243,"caption":"cooltivarte"},"image":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/cooltivartecom\/","https:\/\/x.com\/obolocultural","https:\/\/www.instagram.com\/_cooltivarte_\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/-bolocultural?reportsuccess=8zaNG1HwhPbAR9iQhZ5rfGeqz_vQFftHun0ZWU0Wy9vNemRJ8vtcKdJvzQfW8XagyOJSKg0XvfJ1dp","https:\/\/www.pinterest.com\/cooltivarte\/","https:\/\/cooltivarte.tumblr.com\/","https:\/\/www.tiktok.com\/@cooltivarte","https:\/\/www.youtube.com\/@PrensaCooltivarte"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#\/schema\/person\/852d98c305909ce7eac4c8e64713ac6c","name":"Alejandro Carre\u00f1o T.","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-AR","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Alejandro-Carre\u00f1o.jpg","url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Alejandro-Carre\u00f1o.jpg","contentUrl":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Alejandro-Carre\u00f1o.jpg","caption":"Alejandro Carre\u00f1o T."},"description":"Profesor de Castellano, Mag\u00edster en Comunicaci\u00f3n y Semi\u00f3tica y Doctor en Comunicaci\u00f3n. Acad\u00e9mico en Brasil y en su Chile natal. Columnista y ensayista. Lleva adelante en Youtube su canal \u201cDe Carre\u00f1o a los libros\u201d, donde aborda temas de Literatura, Educaci\u00f3n y Cultura.","sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=1043831024","https:\/\/www.instagram.com\/_cooltivarte_\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/-bolocultural","https:\/\/www.pinterest.com\/cooltivarte","https:\/\/x.com\/https:\/\/twitter.com\/acarrenot","https:\/\/www.youtube.com\/@PrensaCooltivarte","https:\/\/www.tumblr.com\/blog\/cooltivarte"],"url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/author\/alejandro-careno\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/111743","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/162"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=111743"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/111743\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":111747,"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/111743\/revisions\/111747"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/111746"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=111743"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=111743"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=111743"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}