{"id":108315,"date":"2024-11-18T12:49:25","date_gmt":"2024-11-18T15:49:25","guid":{"rendered":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/?p=108315"},"modified":"2024-11-18T12:49:25","modified_gmt":"2024-11-18T15:49:25","slug":"los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/","title":{"rendered":"Los cuentos populares rusos en la tradici\u00f3n literaria de lo fant\u00e1stico y lo maravilloso"},"content":{"rendered":"<p><img fetchpriority=\"high\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter wp-image-108316 size-large\" title=\"Cuentos Populares Rusos\" src=\"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Cuentos-Populares-Rusos-1024x456.jpg\" alt=\"Cuentos Populares Rusos\" width=\"1024\" height=\"456\" srcset=\"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Cuentos-Populares-Rusos-1024x456.jpg 1024w, https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Cuentos-Populares-Rusos-300x133.jpg 300w, https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Cuentos-Populares-Rusos-768x342.jpg 768w, https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Cuentos-Populares-Rusos.jpg 1108w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>Lunes 19 de noviembre de 2024<\/p>\n<p>El libro que tengo en mis manos, <em>Cuentos Populares Rusos<\/em>, hac\u00eda tiempo que adormecido me susurraba desde una de las estanter\u00edas de mi biblioteca. Es una bella edici\u00f3n de Editorial R\u00e1duga, de Mosc\u00fa, de 1987, con laboriosas y po\u00e9ticas ilustraciones de A. Kurk\u00edn. Son 42 cuentos folcl\u00f3ricos que responden a la edici\u00f3n de 1873 preparada por Alexandr Afan\u00e1siev. En la contratapa y a modo de \u201cpresentaci\u00f3n\u201d, el doctor en ciencias filol\u00f3gicas V. Anik\u00edn, escribe: \u201cAfan\u00e1siev salv\u00f3 del olvido con su edici\u00f3n, para transmitirlas a las generaciones venideras, valios\u00edsimas obras del arte popular. Los cuentos conservaron toda la riqueza de su imaginaci\u00f3n, la lozan\u00eda de los sentimientos morales populares y la brillantez de su estilo po\u00e9tico\u201d. Pero tambi\u00e9n utilizaremos para este ensayo la edici\u00f3n digital <em>Cuentos populares rusos<\/em>, Alexandr Afan\u00e1siev (<a href=\"http:\/\/www.alejandr\u00eda.com\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">www.alejandr\u00eda.com<\/a>), que contiene varios cuentos diferentes a la edici\u00f3n de R\u00e1duga y que, sin duda, ampliar\u00e1n para el lector el horizonte de estos cuentos populares. Son relatos en los que predomina lo m\u00e1gico, lo fant\u00e1stico como construcci\u00f3n de mundo, cuyos personajes, inanimados o no, adquieren todas las formas del sue\u00f1o y del ensue\u00f1o, a trav\u00e9s de viajes y metamorfosis que trascienden la historia misma, para convertirla en lo imaginario-po\u00e9tico propio de los cuentos populares.<\/p>\n<p><em>Cuentos Populares Rusos<\/em> sigue este patr\u00f3n de construcci\u00f3n de mundo sobrenatural que convive con el mundo de la cotidiana realidad, como el relato \u201cLa princesa encantada\u201d (pp. 80 a 86), una historia en la que confluyen diversos elementos del cuento maravilloso como el encantamiento de la princesa convertida en un animal y su desencantamiento, con que se abre la narraci\u00f3n; el sue\u00f1o forzado del h\u00e9roe provocado por esp\u00edritus malignos que lo tienen seis meses durmiendo, y despierta en un reino lejano llevado por un torbellino que aparece cuando la princesa lo maldice por no despertar, y desea que el viento se lo lleve: \u201cAs\u00ed, necio lir\u00f3n, que te lleve el viento a tierras desconocidas\u201d; la presencia de la naturaleza encantada como semillas y vientos, los elementos m\u00e1gicos que traer\u00e1n nostalgia a m\u00e1s de alg\u00fan lector, como \u201cun tapiz volador, unas botas de siete leguas y un gorro que hace invisible a quien se lo pone\u201d. La alfombra voladora, la m\u00e1gica alfombra de los cuentos \u00e1rabes e indios, que llega hasta nosotros a trav\u00e9s de <em>Las mil y una noches<\/em>, en 1704, en la primera publicaci\u00f3n europea, con el primero de los seis vol\u00famenes del orientalista franc\u00e9s Antoine Galland, y la historia del Rey Salom\u00f3n que recibe de la Reina de Sabas la alfombra m\u00e1gica que lo lleva a \u00e9l, a su s\u00e9quito y a sus esp\u00edritus. La verde alfombra era protegida del sol por un dosel de p\u00e1jaros. Tambi\u00e9n el cl\u00e1sico Mark Twain se encant\u00f3 con las alfombras voladoras en <em>La visita del capit\u00e1n Stormfield<\/em> <em>al cielo<\/em>, el cuento que fue su \u00faltima publicaci\u00f3n en 1909, aunque ya hab\u00eda aparecido en el <em>Harper&#8217;s Magazine<\/em> en diciembre de 1907 y enero de 1908.<\/p>\n<p>Pero \u201cLa princesa encantada\u201d nos desarrolla tambi\u00e9n el tema cl\u00e1sico de la bota de siete leguas que Charles Perrault narra en su famoso cuento \u201cPulgarcito\u201d, publicado en 1697 en la colecci\u00f3n de <em>Cuentos de Mam\u00e1 Oca<\/em> o <em>Cuentos de Mam\u00e1 Ganso<\/em>. \u201cPulgarcito\u201d no requiere de ninguna explicaci\u00f3n. Tampoco el s\u00edmbolo del hombre invisible que, en la historia que comentamos, el ser invisible le permite al h\u00e9roe beber y comer lo que quisiese: \u201cbajaba a la ciudad, entraba a una tienda y tomaba &nbsp;all\u00ed lo que le ven\u00eda en gana. Luego volv\u00eda a montar en el tapiz y segu\u00eda volando\u201d. Para el lector, con certeza, la imagen del hombre invisible que se le aparece de inmediato es el de la novela de Herbert George Wells <em>El hombre invisible<\/em>, publicada originalmente por entrega en la revista <em>Pearson&#8217;s Magazine<\/em> en 1897 y luego como libro ese mismo a\u00f1o. Para Jorge Luis Borges, la historia \u201cno es, como podr\u00eda parecer, una mera arbitrariedad fant\u00e1stica; corresponde a la angustia de la soledad y por eso tiene una fuerza especial\u201d, puesto que Wells, nos comenta Borges, \u201cTen\u00eda a veces la convicci\u00f3n de que todos los hombres lo persegu\u00edan\u201d (Conferencia \u201cLa Literatura fant\u00e1stica\u201d dictada por Borges el 7 de abril de 1967 en la inauguraci\u00f3n del Centro Cultural <em>Escuela Camillo y Adriano Olivetti<\/em>. (Nosotros lo tomamos del sitio <em>Libros de C\u00edbola<\/em>, 12 de febrero de 2017:&nbsp; <a href=\"https:\/\/librosdecibola.wordpress.com\/2017\/02\/12\/borges-la-literatura-fantastica-conferencia\/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/librosdecibola.wordpress.com\/2017\/02\/12\/borges-la-literatura-fantastica-conferencia\/<\/a>). Esta conferencia, ampliada, el lector podr\u00e1 escucharla en el sitio <em>Christian Maidana<\/em>, <a href=\"https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ZeSje4S-gHc\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/www.youtube.com\/watch?v=ZeSje4S-gHc<\/a>.<\/p>\n<p>Si en \u201cLa princesa encantada\u201d es un gorro el elemento m\u00e1gico, en el mito de Giges, que Plat\u00f3n menciona en el Libro II de la<em> Rep\u00fablica<\/em> es el anillo el objeto m\u00e1gico<u>: \u201c<\/u>Giges se asombr\u00f3 y luego, examinando el anillo. dio vuelta el engaste hacia afuera y torn\u00f3 a hacerse visible. Al advertirlo, experiment\u00f3 con el anillo para ver si ten\u00eda tal propiedad y comprob\u00f3 que as\u00ed era: cuando giraba el engaste hacia adentro, su due\u00f1o se hac\u00eda invisible, y, cuando lo giraba hacia afuera. se hac\u00eda visible\u201d. Finalmente, el h\u00e9roe regresa junto a la princesa, como un hombre invisible. El palacio est\u00e1 lleno de reyes y pr\u00edncipes que quieren desposarla. Beben delicados vinos. Los \u00e1rboles han florecido. Se produce la anagn\u00f3resis y la esposa promete casarse con aquel que resuelva el acertijo que les propondr\u00e1: \u201cTen\u00eda yo \u2013-dijo\u2014 una arqueta de artesan\u00eda con una llavecita de oro. Perd\u00ed la llavecita y ya no confiaba en encontrarla, pero ha aparecido ella misma. El que acierte ser\u00e1 mi marido\u201d. Ninguno acierta, y la princesa le pide al soldado que se muestre. Este se quita el gorro y se hace visible, toma las blancas manos de la princesa y la besa en los labios. \u201c\u00bfComprend\u00e9is ahora? \u2013dijo la hermosa princesa\u2014. La arqueta de artesan\u00eda soy yo, y la llavecita de oro, mi fiel marido\u201d. Un final que ya conocimos con la <em>Odisea<\/em>: el regreso del h\u00e9roe, la esposa amada y amante, acosada por nobles pretendientes y el reconocimiento del h\u00e9roe por parte de la amada,<\/p>\n<p>El tema del h\u00e9roe que regresa luego de muchas peripecias a reencontrarse con su esposa, como Ulises o el soldado de \u201cLa princesa encantada\u201d, es com\u00fan en <em>Cuentos populares rusos<\/em>, aunque con variables en las que el personaje regresa con sus padres o con su amada, sin que necesariamente est\u00e9 siendo acosada por diversos pretendientes. En \u201cEl habla de los p\u00e1jaros\u201d (pp. 76 a 79), Vasili, un ni\u00f1o de seis a\u00f1os, que tiene el m\u00e1gico don de leer lo que cantan los p\u00e1jaros, es puesto en una barquilla por sus padres que lo abandonan en medio del mar, porque \u00e9l sabe qu\u00e9 canta el ruise\u00f1or que su padre tiene en una jaula. El canto triste del ruise\u00f1or dice que ellos le servir\u00e1n un d\u00eda a \u00e9l: \u201cAugura el ruise\u00f1or que ha de llegar un d\u00eda en el que ambos ser\u00e9is mis servidores: el padre me ofrecer\u00e1 agua, y la madre, una toalla, para que me seque las manos\u201d. Vasili es rescatado de las aguas por un navegante que lo cuida como su propio hijo. El ruise\u00f1or, que se hab\u00eda escapado de la jaula, se re\u00fane con \u00e9l. No es, por cierto, el primer personaje rescatado de las aguas. El m\u00e1s c\u00e9lebre, sin duda, es Mois\u00e9s, cuyas peripecias son tan fant\u00e1sticas como las de Vasili, quien regresa a su tierra convertido en pr\u00edncipe, reconoce a sus padres que le sirven agua y le pasan la toalla, como lo hab\u00eda cantado el ruise\u00f1or, y se vuelve con ellos a Jvalinsk, la ciudad donde se encuentra su palacio.<\/p>\n<p>Los animales fant\u00e1sticos, como el ruise\u00f1or, que con su canto describe el mundo, o como los cuervos del mismo cuento, que alborotan el palacio porque quieren saber a qui\u00e9n pertenece la cr\u00eda y esperan la palabra del rey, pueblan <em>Cuentos populares rusos<\/em> y comparten con los humanos con la misma naturalidad con que la realidad espacial confunde el m\u00e1s all\u00e1 con este mundo, como lo comprende el investigador suizo Max L\u00fcthi: \u201cEl sentido del espacio en el cuento quim\u00e9rico es unidimensional; \u00e9l distingue entre el m\u00e1s all\u00e1 y este mundo, no pone un abismo entre ambos, comprendiendo como el m\u00e1s all\u00e1 el mundo divino y el mundo sobrenatural maravilloso de hadas, enanos, gigantes, enanos, magos buenos y malos, animales y elementos de la naturaleza que hablan\u201d (Yolando Pino Saavedra, \u201cEn torno a los cuentos folkl\u00f3ricos\u201d (<em>Instituto de Investigaciones Folkl\u00f3ricas RAM\u00d3N A. LAVAL<\/em>, <em>Archivos del Folklore Chileno, fasc\u00edculo N. 8<\/em>, Universidad de Chile, Facultad de Filosof\u00eda y Educaci\u00f3n, 1957, pp. 7 a 19). La asombrosa zoolog\u00eda de su <em>Manual de zoolog\u00eda fant\u00e1stica<\/em> que Borges escribi\u00f3 en colaboraci\u00f3n con Margarita Guerrero en 1957 (Fondo de Cultura Econ\u00f3mica), encuentra en la antolog\u00eda de Alexander Afan\u00e1siev un correlato de zoolog\u00eda fant\u00e1stica en que los animales son los que solemos encontrar en la naturaleza que nos rodea, aunque no faltan los dragones de varias cabezas, pero son una excepci\u00f3n. Estos animales de <em>Cuentos populares rusos<\/em>, de las distintas especies del reino animal, son fabulosos sin que necesariamente alteren su propia estructura animal.<\/p>\n<p>Como el halc\u00f3n del cuento \u201cEl monte de cristal\u201d (pp. 42 a 45) que, como pago por el favor prestado por el Zarevitz Iv\u00e1n de dividir entre los animales un caballo que permanece muerto 33 a\u00f1os, le otorga el don de convertirse en halc\u00f3n u hormiga: \u201cDio los huesos a las fieras, la carne, a los p\u00e1jaros, la pelleja, a los reptiles, y la cabeza, a las hormigas\u201d. Ambas transformaciones le permitir\u00e1n a Zarevitz Iv\u00e1n, por un lado, como halc\u00f3n, derrotar a los dragones de tres, seis y doce cabezas; de otro lado, como hormiga primero, que logra entrar a la monta\u00f1a de cristal por una ranura, encontrar a la princesa que le encomienda una fant\u00e1stica y perturbadora misi\u00f3n, luego de contarle c\u00f3mo lleg\u00f3 a la monta\u00f1a de cristal: \u201cMe rapt\u00f3 un drag\u00f3n de doce cabezas que vive en el lago de mi padre. Ese drag\u00f3n oculta en su cuerpo un arca, en el arca hay una libre, en la libre, un pato, en el pato, un huevo, y en el huevo, una semilla. Si matas al drag\u00f3n y te haces con la semilla, lograr\u00e1s que desaparezca este monte y me librar\u00e1s del cautiverio\u201d. Vencido el drag\u00f3n y con la semilla en la mano, le prendi\u00f3 fuego y la \u201cacerc\u00f3 al monte de cristal\u201d que no tard\u00f3 en deshacerse. Llev\u00f3 a la princesa con su padre, el zar que, feliz, los cas\u00f3 de inmediato. Es com\u00fan el tema del padre agradecido, un rico mercader, un rey o un zar, que casa a su hija con su salvador, al que enriquece y ennoblece.<\/p>\n<p>Como en la breve historia, pero rica en acontecimientos y temas maravillosos que confluyen en su narraci\u00f3n, \u201cEl abedul y los tres halcones\u201d (pp. 113 a 115): \u201cEl zar y la zarina se alegraron mucho, recompensaron con largueza al soldado, lo casaron con su hija y le pidieron que viviera con ellos en palacio\u201d. La historia puede sintetizarse as\u00ed: el demonio, la princesa convertida en abedul por el esp\u00edritu maligno, los halcones que son, en realidad, pr\u00edncipes y hermanos de la princesa, dominados por este esp\u00edritu maligno y el joven h\u00e9roe, un pobre soldado que regresa a su tierra pero que termina, por necesidad, al servicio del diablo. Su trabajo consiste en cuidar a los tres halcones en cuanto el esp\u00edritu maligno viaja al matrimonio de su hija. Aburrido, sale al jard\u00edn y se encuentra con el abedul que le habla: \u201cOye, soldadito, ve a la aldea tal y tal y dile al sacerdote que te d\u00e9 lo que vio en sue\u00f1os anoche\u201d. Un libro. La magia del libro que luego de toda una noche de lectura ordenada por el abedul, aparece del arbusto m\u00e1gico, \u201chasta el pecho, una hermosa ni\u00f1a\u201d. Despu\u00e9s de la segunda noche, hasta la cintura, para ser ella, acabada la tercera noche, una hermosa princesa que lo besa dici\u00e9ndole: \u201cSoy la hija de un rey\u201d. Los tres halcones vuelven a su ser pr\u00edncipes.<\/p>\n<p>En los cuentos que hemos comentado y sus conexiones con otros relatos en los que lo asombroso se toma la historia de los acontecimientos, los elementos s\u00edmbolos en la construcci\u00f3n de lo maravilloso se repiten sin mayores variaciones. \u201cLos deseos simples que puede concebir el hombre en el dominio de lo maravillo no son innumerables\u201d, nos dice Roger Caillois en el Prefacio a su cl\u00e1sico <em>Antolog\u00eda del cuento fant\u00e1stico<\/em> (Sudamericana, Buenos Aires,1967). Y menciona algunos de estos dominios presentes en las historias de <em>Cuentos populares rusos<\/em>: \u201cla ubicuidad, los traslados instant\u00e1neos, la invisibilidad, el trabajo sin fatiga, los animales serviciales, el poder de metamorfosis, el poder de objetos m\u00e1gicos y la docilidad de los elementos\u201d. En estos dominios de lo maravilloso, resaltan las caracter\u00edsticas del cuento fant\u00e1stico como el \u201cmisterio\u201d, lo \u201cinexplicable\u201d y lo \u201cinadmisible\u201d que invade la \u201cvida real\u201d o el \u201cmundo real\u201d, o la \u201cinalterable legalidad cotidiana\u201d, como lo se\u00f1ala Tzvetan Todorov en su tambi\u00e9n cl\u00e1sico I<em>ntroducci\u00f3n a la Literatura Fant\u00e1stica<\/em> (Premia, M\u00e9xico, 1981), conceptos que extrae de las definiciones de Castex, Louis Vax y Roger Caillois. Y Borges, en su citada conferencia sobre la literatura fant\u00e1stica, aborda otros de estos dominios de lo maravilloso como la confusi\u00f3n sue\u00f1o-realidad y los juegos con el tiempo. Como el sue\u00f1o metaf\u00edsico que describi\u00f3 Chuang Dsu hace veinticuatro siglos: \u201cSo\u00f1\u00f3 que era una mariposa y no sab\u00eda al despertar si era un hombre que hab\u00eda so\u00f1ado ser una mariposa o una mariposa que ahora so\u00f1aba ser un hombre\u201d (J. L. Borges, \u201cUn museo de literatura oriental\u201d, en <em>Textos Cautivos. Ensayos y rese\u00f1as en \u201cEl Hogar\u201d <\/em>(1936-1939), edici\u00f3n a cargo Sacerio-Gar\u00ed y Emir Rodr\u00edguez Monegal (publicada en Tusquets Editores, 1986).<\/p>\n<p>Sugiero, tambi\u00e9n el pr\u00f3logo de Adolfo Bioy Casares a la <em>Antolog\u00eda de la literatura fant\u00e1stica <\/em>del que es autor junto con Jorge Luis Borges y Silvina Ocampo (EDHASA-Sudamericana, Barcelona, 1977). Existe una edici\u00f3n en PDF en (Universit\u00e0 di Macerata <a href=\"https:\/\/docenti.unimc.it\/amanda.salvioni\/teaching\/2019\/20623\/files\/el-genero-fantastico\/bioy-casares_prologo-a-la-antologia-de-la-literatura-fantastica\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/docenti.unimc.it\/amanda.salvioni\/teaching\/2019\/20623\/files\/el-genero-fantastico\/bioy-casares_prologo-a-la-antologia-de-la-literatura-fantastica<\/a>). En \u201cVisi\u00f3n\u201d (pp. 159 a 162), sue\u00f1o y realidad construyen una narraci\u00f3n en la que solo se descubre al final del relato c\u00f3mo el sue\u00f1o, que es la historia misma, se disuelve en una realidad que se describe en un par de l\u00edneas. La propia definici\u00f3n de \u201cvisi\u00f3n\u201d nos lleva al mundo de lo fant\u00e1stico, de lo quim\u00e9rico. Y los sue\u00f1os suelen tener esta caracter\u00edstica, por eso tambi\u00e9n suelen atormentarnos. Borges, en la citada conferencia sobre la literatura fant\u00e1stica, comenta el ejemplo de la noche 351 de <em>Las mil y una noches<\/em> (Edici\u00f3n a cargo de Juan Vernet: traducci\u00f3n, introducci\u00f3n y notas: <a href=\"https:\/\/0201.nccdn.net\/1_2\/000\/000\/17f\/d54\/Las-mil-y-una-noches.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noopener\">https:\/\/0201.nccdn.net\/1_2\/000\/000\/17f\/d54\/Las-mil-y-una-noches.pdf<\/a>). Cierta noche, un hombre de Bagdad a quien se le terminaron sus riquezas, sue\u00f1a que alguien le dice que debe viajar a El Cairo, donde encontrar\u00e1 su fortuna: \u201cCierta noche mientras dorm\u00eda cohibido y amedrentado vio en sue\u00f1os a una persona que le dec\u00eda: \u201c\u00a1Tu fortuna se encuentra en El Cairo! \u00a1Ve, corre a buscarla!\u201d.<\/p>\n<p>Ya en El Cairo y luego de una serie de peripecias, su fortuna se convierte en varios azotes por un crimen que no cometi\u00f3. El hombre de Bagdad le dice al val\u00ed el motivo que lo llev\u00f3 hasta Egipto y este, luego de azotarlo y re\u00edrse del bagdal\u00ed, le dice que \u00e9l tambi\u00e9n tuvo un sue\u00f1o semejante: \u201c\u00a1Hombre de poco entendimiento! Yo he visto en sue\u00f1os tres veces a una persona que me dec\u00eda: \u201cHay una casa de Bagdad situada en tal barrio y cuyo aspecto es \u00e9ste. En su patio hay un jardincillo y debajo del surtidor se encuentran riquezas enormes. Ve all\u00ed y c\u00f3gelas\u201d. El hombre regresa a Bagdad y la descripci\u00f3n del val\u00ed corresponde a su propia casa.<\/p>\n<p>Un marinero, un tabernero y un general son los personajes del cuento \u201cVisi\u00f3n\u201d. Al relato lo enmarcan cuatro escenarios: una taberna, una inundaci\u00f3n, un lugar lejano y extra\u00f1o y la oficina del general. En la taberna, el marinero paga el consumo con una moneda de oro y deja el cambio. En este punto el lector es llevado con el marino y el general en una aventura cuyo desenlace es el final de la historia en la oficina del general quien, enojado, reprend\u00eda al marinero que aguanta la reprimenda hasta que le da un pu\u00f1etazo en el costado a su superior: &nbsp;\u201c\u2014Despierte, Excelencia. \/ Se despert\u00f3 el general y vio que nada hab\u00eda cambiado: estaba en su despacho y no hab\u00eda salido nunca de \u00e9l. Pero no quiso seguir juzgando al marinero, lo dej\u00f3 marchar y el tabernero se qued\u00f3 con un pasmo de narices\u201d. El mismo pasmo de narices con que se queda el lector. \u00bfEntonces el marinero nunca abandon\u00f3 el barco? \u00bfY el tabernero es un personaje del sue\u00f1o o de la realidad? La confusi\u00f3n \u201csue\u00f1o-realidad\u201d como uno de los dominios del cuento maravilloso, ha sido tratado en todas las literaturas a trav\u00e9s de todos los tiempos. Como lo comenta Roger Caillois en el citado Prefacio: \u201cAl igual que los mitos, los cuentos fant\u00e1sticos retoman de preferencia los mismos temas con un desarrollo diferente. No pienso que ello se deba al azar\u201d.<\/p>\n<p>Las dos \u00faltimas historias que revisaremos de <em>Cuentos populares rusos<\/em>, ilustran la cercana relaci\u00f3n de ellos con, por un lado, la tradici\u00f3n de las f\u00e1bulas maravillosas y, de otro lado, con la cercan\u00eda, desde el punto de vista de la publicaci\u00f3n de los textos recopilado por Afan\u00e1siev, con un cl\u00e1sico de la literatura infantil como es <em>Pinocho<\/em>. Ya hablamos de <em>Pulgarcito<\/em>, a prop\u00f3sito de las botas de siete leguas, pero ahora lo haremos desde la mirada del propio personaje y su caracter\u00edstica esencial que no requiere describirse. El cuento \u201cMe\u00f1iqu\u00edn\u201d (pp. 34 a 37), su nombre ya es una se\u00f1al, narra la historia de este peque\u00f1o personaje nacido del dedo me\u00f1ique de su madre: \u201c\u00c9ranse que se eran un viejo y una vieja. Un d\u00eda, la vieja se puso a picar col para hacer unos pastelillos, tuvo la desgracia de rebanarse el me\u00f1ique de la mano izquierda y lo arroj\u00f3 detr\u00e1s del horno. De pronto le pareci\u00f3 que una voz humana dec\u00eda desde all\u00ed: \/ &#8211;\u00a1Madrecita, s\u00e1came de aqu\u00ed!\u201d. Desde este instante, las aventuras de Me\u00f1iqu\u00edn, asombrosas, como la \u00faltima que termina saliendo del vientre de un lobo, rescatado por su astucia, lo llevar\u00e1 a su casa donde vivir\u00e1 feliz junto a sus padres, que matan al lobo, lo desuellan y le hacen un abrigo a su hijo. Como Me\u00f1iqu\u00edn, Pulgarcito es astuto y temerario, pero a diferencia del cuento recopilado por Afan\u00e1siev, tuvo un doble final, que su autor, Charles Perrault, tuvo a bien escribir, teniendo en cuenta, seguramente, los principios val\u00f3ricos de un personaje escrito para ni\u00f1os. \u00bfFue \u201cPulgarcito\u201d, publicado en 1697, un referente para el autor de \u201cMe\u00f1iqu\u00edn\u201d, una historia que se publica ciento setenta y seis a\u00f1os despu\u00e9s, en 1873?<\/p>\n<p>Diferente es la relaci\u00f3n que se establece entre <em>Las aventuras de<\/em> <em>Pinocho<\/em>, la novela de Carlo Lorenzo Filippo Giovanni Lorenzini, famoso por su seud\u00f3nimo de Carlo Collodi, publicada en un peri\u00f3dico italiano entre los a\u00f1os 1881 y 1883 y el cuento \u201cTer\u00e9shechka\u201d (pp. 127 a 130). Podemos suponer que Collodi s\u00ed conoc\u00eda la historia de este cuento popular ruso, del que pudo haber tomado la idea del mu\u00f1eco de madera que m\u00e1gicamente adquiera vida propia, como un ser humano. El nacimiento de Pinocho, de un pedazo de madera encantado, demora tres cap\u00edtulos de la novela, hasta que en el cuarto tiene su primera aventura con un grillo-parlante (edici\u00f3n de Antonio Garc\u00eda \u00c1ngel, Circulaci\u00f3n Libro al Viento, Bogot\u00e1, 2012: file:\/\/\/C:\/Users\/Alejandro%20%20Carre%C3%B1o%20T\/Downloads\/475057068a2ad04c83e6cb837a0441f9%20(1).pdf): \u201cCuando encontr\u00f3 el nombre de su marioneta, comenz\u00f3 a trabajar en forma y le hizo el pelo, luego la frente y finalmente los ojos. Imag\u00ednense su sorpresa cuando, luego de concluir los ojos, se dio cuenta de que se mov\u00edan y lo miraban fijamente. Geppetto, viendo c\u00f3mo lo ve\u00edan esos dos ojos de madera, casi se lo toma a mal y dijo con tono desapacible: \u2014Ojos de madera, \u00bfpor qu\u00e9 miran as\u00ed?\u201d (Cap\u00edtulo III).<\/p>\n<p>En \u201cTer\u00e9shechka\u201d es un matrimonio de ancianos. Una vida triste porque no hab\u00eda tenido hijos. El motivo de la soledad, a diferencia del viejo Gepeto que quiere un mu\u00f1eco de madera para recorrer el mundo, y ganarse \u201cas\u00ed un pedazo de pan y un vaso de vino\u201d. El motivo es diferente, pero la creaci\u00f3n que se abre a la fantas\u00eda es la misma: \u201cHicieron los viejos un mu\u00f1eco de madera, lo envolvieron en un pa\u00f1al, lo metieron en una cuna y se pusieron a mecerlo y a cantarle nanas, y en vez del mu\u00f1eco fue creciendo, entre pa\u00f1ales, su hijo Ter\u00e9shechka, que era precioso\u201d. Despu\u00e9s de una serie de peripecias y de ser salvado de una bruja por un ganso desplumado, regresa a su casa para la alegr\u00eda y felicidad de sus padres.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>El libro que tengo en mis manos, Cuentos Populares Rusos, hac\u00eda tiempo que adormecido me susurraba desde una de las estanter\u00edas de mi biblioteca. Es una bella edici\u00f3n de Editorial R\u00e1duga, de Mosc\u00fa, de 1987, con laboriosas y po\u00e9ticas ilustraciones de A. Kurk\u00edn. Son 42 cuentos folcl\u00f3ricos que responden a la edici\u00f3n de 1873 preparada por Alexandr Afan\u00e1siev. En la contratapa y a modo de \u201cpresentaci\u00f3n\u201d, el doctor en ciencias filol\u00f3gicas V. Anik\u00edn, escribe: \u201cAfan\u00e1siev salv\u00f3 del olvido con su edici\u00f3n, para transmitirlas a las generaciones venideras, valios\u00edsimas obras del arte popular. Los cuentos conservaron toda la riqueza de su imaginaci\u00f3n, la lozan\u00eda de los sentimientos morales populares y la brillantez de su estilo po\u00e9tico\u201d. Pero tambi\u00e9n utilizaremos para este ensayo la edici\u00f3n digital Cuentos populares rusos, Alexandr Afan\u00e1siev (www.alejandr\u00eda.com), que contiene varios cuentos diferentes a la edici\u00f3n de R\u00e1duga y que, sin duda, ampliar\u00e1n para el lector el horizonte de estos cuentos populares. Son relatos en los que predomina lo m\u00e1gico, lo fant\u00e1stico como construcci\u00f3n de mundo, cuyos personajes, inanimados o no, adquieren todas las formas del sue\u00f1o y del ensue\u00f1o, a trav\u00e9s de viajes y metamorfosis que trascienden la historia misma, para convertirla en lo imaginario-po\u00e9tico propio de los cuentos populares.<\/p>\n<p>Cuentos Populares Rusos sigue este patr\u00f3n de construcci\u00f3n de mundo sobrenatural que convive con el mundo de la cotidiana realidad, como el relato \u201cLa princesa encantada\u201d (pp. 80 a 86), una historia en la que confluyen diversos elementos del cuento maravilloso como el encantamiento de la princesa convertida en un animal y su desencantamiento, con que se abre la narraci\u00f3n; el sue\u00f1o forzado del h\u00e9roe provocado por esp\u00edritus malignos que lo tienen seis meses durmiendo, y despierta en un reino lejano llevado por un torbellino que aparece cuando la princesa lo maldice por no despertar, y desea que el viento se lo lleve: \u201cAs\u00ed, necio lir\u00f3n, que te lleve el viento a tierras desconocidas\u201d; la presencia de la naturaleza encantada como semillas y vientos, los elementos m\u00e1gicos que traer\u00e1n nostalgia a m\u00e1s de alg\u00fan lector, como \u201cun tapiz volador, unas botas de siete leguas y un gorro que hace invisible a quien se lo pone\u201d. La alfombra voladora, la m\u00e1gica alfombra de los cuentos \u00e1rabes e indios, que llega hasta nosotros a trav\u00e9s de Las mil y una noches, en 1704, en la primera publicaci\u00f3n europea, con el primero de los seis vol\u00famenes del orientalista franc\u00e9s Antoine Galland, y la historia del Rey Salom\u00f3n que recibe de la Reina de Sabas la alfombra m\u00e1gica que lo lleva a \u00e9l, a su s\u00e9quito y a sus esp\u00edritus. La verde alfombra era protegida del sol por un dosel de p\u00e1jaros. Tambi\u00e9n el cl\u00e1sico Mark Twain se encant\u00f3 con las alfombras voladoras en La visita del capit\u00e1n Stormfield al cielo, el cuento que fue su \u00faltima publicaci\u00f3n en 1909, aunque ya hab\u00eda aparecido en el Harper&#8217;s Magazine en diciembre de 1907 y enero de 1908.<\/p>\n","protected":false},"author":162,"featured_media":108316,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"ngg_post_thumbnail":0,"jnews-multi-image_gallery":[],"jnews_single_post":{"format":"standard"},"jnews_primary_category":[],"jnews_social_meta":[],"jnews_override_counter":[],"footnotes":""},"categories":[56],"tags":[23338],"class_list":["post-108315","post","type-post","status-publish","format-standard","has-post-thumbnail","hentry","category-narradores","tag-cuentos-populares-rusos"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.4 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Los cuentos populares rusos en la tradici\u00f3n literaria de lo fant\u00e1stico y lo maravilloso - Cooltivarte Portal<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Cuentos Populares Rusos sigue este patr\u00f3n de construcci\u00f3n de mundo sobrenatural que convive con el mundo de la cotidiana realidad, como el relato \u201cLa princesa encantada\u201d\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"es_ES\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Los cuentos populares rusos en la tradici\u00f3n literaria de lo fant\u00e1stico y lo maravilloso by Alejandro Carre\u00f1o T.\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Cuentos Populares Rusos sigue este patr\u00f3n de construcci\u00f3n de mundo sobrenatural que convive con el mundo de la cotidiana realidad, como el relato \u201cLa princesa encantada\u201dCuentos Populares Rusos sigue este patr\u00f3n de construcci\u00f3n de mundo sobrenatural que convive con el mundo de la cotidiana realidad, como el relato \u201cLa princesa encantada\u201d\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Cooltivarte Portal\" \/>\n<meta property=\"article:publisher\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/cooltivartecom\/\" \/>\n<meta property=\"article:author\" content=\"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=1043831024\" \/>\n<meta property=\"article:published_time\" content=\"2024-11-18T15:49:25+00:00\" \/>\n<meta property=\"og:image\" content=\"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Cuentos-Populares-Rusos.jpg\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:width\" content=\"1108\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:height\" content=\"493\" \/>\n\t<meta property=\"og:image:type\" content=\"image\/jpeg\" \/>\n<meta name=\"author\" content=\"Alejandro Carre\u00f1o T.\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:title\" content=\"Los cuentos populares rusos en la tradici\u00f3n literaria de lo fant\u00e1stico y lo maravilloso by Alejandro Carre\u00f1o T.\" \/>\n<meta name=\"twitter:description\" content=\"Cuentos Populares Rusos sigue este patr\u00f3n de construcci\u00f3n de mundo sobrenatural que convive con el mundo de la cotidiana realidad, como el relato \u201cLa princesa encantada\u201d\" \/>\n<meta name=\"twitter:image\" content=\"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Cuentos-Populares-Rusos.jpg\" \/>\n<meta name=\"twitter:creator\" content=\"@https:\/\/twitter.com\/acarrenot\" \/>\n<meta name=\"twitter:site\" content=\"@obolocultural\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Escrito por\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"Alejandro Carre\u00f1o T.\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"Tiempo de lectura\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"17 minutos\" \/>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Los cuentos populares rusos en la tradici\u00f3n literaria de lo fant\u00e1stico y lo maravilloso - Cooltivarte Portal","description":"Cuentos Populares Rusos sigue este patr\u00f3n de construcci\u00f3n de mundo sobrenatural que convive con el mundo de la cotidiana realidad, como el relato \u201cLa princesa encantada\u201d","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/","og_locale":"es_ES","og_type":"article","og_title":"Los cuentos populares rusos en la tradici\u00f3n literaria de lo fant\u00e1stico y lo maravilloso by Alejandro Carre\u00f1o T.","og_description":"Cuentos Populares Rusos sigue este patr\u00f3n de construcci\u00f3n de mundo sobrenatural que convive con el mundo de la cotidiana realidad, como el relato \u201cLa princesa encantada\u201dCuentos Populares Rusos sigue este patr\u00f3n de construcci\u00f3n de mundo sobrenatural que convive con el mundo de la cotidiana realidad, como el relato \u201cLa princesa encantada\u201d","og_url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/","og_site_name":"Cooltivarte Portal","article_publisher":"https:\/\/www.facebook.com\/cooltivartecom\/","article_author":"https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=1043831024","article_published_time":"2024-11-18T15:49:25+00:00","og_image":[{"width":1108,"height":493,"url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Cuentos-Populares-Rusos.jpg","type":"image\/jpeg"}],"author":"Alejandro Carre\u00f1o T.","twitter_card":"summary_large_image","twitter_title":"Los cuentos populares rusos en la tradici\u00f3n literaria de lo fant\u00e1stico y lo maravilloso by Alejandro Carre\u00f1o T.","twitter_description":"Cuentos Populares Rusos sigue este patr\u00f3n de construcci\u00f3n de mundo sobrenatural que convive con el mundo de la cotidiana realidad, como el relato \u201cLa princesa encantada\u201d","twitter_image":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Cuentos-Populares-Rusos.jpg","twitter_creator":"@https:\/\/twitter.com\/acarrenot","twitter_site":"@obolocultural","twitter_misc":{"Escrito por":"Alejandro Carre\u00f1o T.","Tiempo de lectura":"17 minutos"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"NewsArticle","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/"},"author":{"name":"Alejandro Carre\u00f1o T.","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#\/schema\/person\/852d98c305909ce7eac4c8e64713ac6c"},"headline":"Los cuentos populares rusos en la tradici\u00f3n literaria de lo fant\u00e1stico y lo maravilloso","datePublished":"2024-11-18T15:49:25+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/"},"wordCount":3750,"publisher":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#organization"},"image":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Cuentos-Populares-Rusos.jpg","keywords":["Cuentos Populares Rusos"],"articleSection":["Literatura"],"inLanguage":"es-AR"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/","url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/","name":"Los cuentos populares rusos en la tradici\u00f3n literaria de lo fant\u00e1stico y lo maravilloso - Cooltivarte Portal","isPartOf":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#website"},"primaryImageOfPage":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/#primaryimage"},"image":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/#primaryimage"},"thumbnailUrl":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Cuentos-Populares-Rusos.jpg","datePublished":"2024-11-18T15:49:25+00:00","description":"Cuentos Populares Rusos sigue este patr\u00f3n de construcci\u00f3n de mundo sobrenatural que convive con el mundo de la cotidiana realidad, como el relato \u201cLa princesa encantada\u201d","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/#breadcrumb"},"inLanguage":"es-AR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/"]}]},{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-AR","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/#primaryimage","url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Cuentos-Populares-Rusos.jpg","contentUrl":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2024\/11\/Cuentos-Populares-Rusos.jpg","width":1108,"height":493,"caption":"Cuentos Populares Rusos"},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/los-cuentos-populares-rusos-en-la-tradicion-literaria-de-lo-fantastico-y-lo-maravilloso\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Portada","item":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Los cuentos populares rusos en la tradici\u00f3n literaria de lo fant\u00e1stico y lo maravilloso"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#website","url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/","name":"Cooltivarte Portal","description":"Arte, cultura y turismo para el mundo ...","publisher":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"es-AR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#organization","name":"cooltivarte","url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-AR","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/logo-cooltivarte-v2.png","contentUrl":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2020\/04\/logo-cooltivarte-v2.png","width":851,"height":243,"caption":"cooltivarte"},"image":{"@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/cooltivartecom\/","https:\/\/x.com\/obolocultural","https:\/\/www.instagram.com\/_cooltivarte_\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/-bolocultural?reportsuccess=8zaNG1HwhPbAR9iQhZ5rfGeqz_vQFftHun0ZWU0Wy9vNemRJ8vtcKdJvzQfW8XagyOJSKg0XvfJ1dp","https:\/\/www.pinterest.com\/cooltivarte\/","https:\/\/cooltivarte.tumblr.com\/","https:\/\/www.tiktok.com\/@cooltivarte","https:\/\/www.youtube.com\/@PrensaCooltivarte"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/#\/schema\/person\/852d98c305909ce7eac4c8e64713ac6c","name":"Alejandro Carre\u00f1o T.","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"es-AR","@id":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Alejandro-Carre\u00f1o.jpg","url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Alejandro-Carre\u00f1o.jpg","contentUrl":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-content\/uploads\/2020\/07\/Alejandro-Carre\u00f1o.jpg","caption":"Alejandro Carre\u00f1o T."},"description":"Profesor de Castellano, Mag\u00edster en Comunicaci\u00f3n y Semi\u00f3tica y Doctor en Comunicaci\u00f3n. Acad\u00e9mico en Brasil y en su Chile natal. Columnista y ensayista. Lleva adelante en Youtube su canal \u201cDe Carre\u00f1o a los libros\u201d, donde aborda temas de Literatura, Educaci\u00f3n y Cultura.","sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/profile.php?id=1043831024","https:\/\/www.instagram.com\/_cooltivarte_\/","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/-bolocultural","https:\/\/www.pinterest.com\/cooltivarte","https:\/\/x.com\/https:\/\/twitter.com\/acarrenot","https:\/\/www.youtube.com\/@PrensaCooltivarte","https:\/\/www.tumblr.com\/blog\/cooltivarte"],"url":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/author\/alejandro-careno\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/108315","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/users\/162"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=108315"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/108315\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":108317,"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/108315\/revisions\/108317"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media\/108316"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=108315"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=108315"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/cooltivarte.com\/portal\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=108315"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}